Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




الْأَعْمَالْ 23:21 - الترجمة المغربية القياسية

21 مَا خَاصّْكْشْ تِّيّْقْهُمْ، حِيتْ كْتَرْ مْنْ رْبْعِينْ رَاجْلْ مْنّْهُمْ مْخَبّْيِينْ كَيْتّْسْنَّاوْهْ، وْحَلْفُو مَا يَاكْلُو وَلَا يْشَرْبُو حْتَّى يْقْتْلُوهْ. وْرَاهُمْ دَابَا مُوجُودِينْ، وْكَيْتّْسْنَّاوْكْ تْوَافْقْ عْلَى كْلَامْهُمْ».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

21 وَلكن ما تْتيق شي بِهُم حيت هُمَ كتَر من أربعين رَجل حالفين على نَفسوم باللعنة بلّي ما غادي ياكلو ولا يشربو حتّى يقتلو بولُس. وْهُمَ دابا موجّدين، كيتسنّاو تعطيهُم الوعد ديالك."

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




الْأَعْمَالْ 23:21
11 Iomraidhean Croise  

وْبْقَاوْ حَاضْيِينُه بَاشْ يْلْقَاوْ عْلِيهْ شِي كْلْمَة يْتَّهْمُوهْ بِيهَا.


وْكْنْتْ كَنْخْدَمْ الرَّبّْ وْأَنَا مْتْوَاضْعْ وْكَنْبْكِي بْدْمُوعْ كْتِيرَة، وْقَاسِيتْ الْمْحَايْنْ بْفْعَايْلْ لِيهُودْ.


وْصِيفْطْ قَايْدْ الْقُيَّادْ دْ الْعَسْكَرْ الْوَلْدْ وْوْصَّاهْ وْݣَالْ لِيهْ: «مَا تْݣُولْ لْحْتَّى وَاحْدْ بْلِّي خَبّْرْتِينِي بْهَادْ الْكْلَامْ».


وْبَاشْ يْرْضِيهُمْ طْلْبُو مْنُّه يْجِيبْ لِيهُمْ بُولُسْ لْأُورْشَلِيمْ، حِيتْ دَارُو لِيهْ حِيلَة بَاشْ يْقْتْلُوهْ فْالطّْرِيقْ.


وْتْمَنِّيتْ كُونْ أَنَا بْرَاسِي كْنْتْ مْلْعُونْ مْنْ اللَّهْ وْمْحْرُومْ مْنْ الْمَسِيحْ عْلَى وْدّْ خُوتِي اللِّي مْنْ لْحْمِي وْدْمِّي،


وْفْالسّْفَرْ دْيَالِي الْكْتِيرْ تّْعَرّْضْتْ لْلْخَطَرْ فْالْوِيدَانْ اللِّي كَيْفِيضُو، وْتّْعَرّْضْتْ لْلْخَطَرْ مْنْ الشّْفَارَا، وْالْخَطَرْ مْنْ لِيهُودْ وْمْنْ اللِّي مَاشِي يْهُودْ، وْتّْعَرّْضْتْ لْلْخَطَرْ فْالْمْدُونْ وْفْالْخْلَا وْفْالْبْحَرْ وْتّْعَرّْضْتْ لْلْخَطَرْ مْنْ شِي خُوتْ مُنَافِقِينْ،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan