Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




الْأَعْمَالْ 22:29 - الترجمة المغربية القياسية

29 وْدِيكْ السَّاعَة بَعّْدُو عْلِيهْ هَادُوكْ اللِّي كَانُو غَيْحَقّْقُو مْعَاهْ. وْحْتَّى قَايْدْ الْقُيَّادْ دْ الْعَسْكَرْ خَافْ مْلِّي عَرْفُه رُومَانِي حِيتْ كَتّْفُه بْالسّْنَاسْلْ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

29 وْفي الحين تفارقو منّو الّي كانو غادي يجلدوه، وْخاف قايد العسْكر ملّي عرفوْ بلّي هُوَ روماني، حيت كان كتّفوْ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




الْأَعْمَالْ 22:29
5 Iomraidhean Croise  

وْدِيكْ السَّاعَة قَرّْبْ مْنُّه قَايْدْ الْقُيَّادْ وْشْدُّه، وْآمْرْ الْعَسْكَرْ بَاشْ يْكَتّْفُوهْ بْجُوجْ سْنَاسْلْ. وْمْنْ بَعْدْ سْوّْلْ عْلِيهْ بَاشْ يْعْرَفْ شْكُونْ هُوَ وْأَشْنُو دَارْ.


وْݣَالْ لِيهْ قَايْدْ الْقُيَّادْ دْ الْعَسْكَرْ: «أَنَا دْفَعْتْ بْزَّافْ دْ الْفْلُوسْ بَاشْ نَاخُدْ الْجِنْسِيَّة الرُّومَانِيَّة». وْهُوَ يْرَدّْ عْلِيهْ بُولُسْ: «أَمَّا أَنَا رَانِي تّْوْلَدْتْ بِيهَا».


شِي عْيَالَاتْ رْجْعُو لِيهُمْ الْمُوتَى دْيَالْهُمْ مْنْ بَعْدْمَا تّْبَعْتُو مْنْ الْمُوتْ. وَلَكِنْ وْحْدِينْ خْرِينْ تّْعَدّْبُو وْرْفْضُو يْنْجَاوْ حِيتْ بْغَاوْ يْتّْبَعْتُو مْنْ الْمُوتْ وْتْكُونْ عَنْدْهُمْ الْحَيَاةْ الْمْزْيَانَة.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan