Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




الْأَعْمَالْ 20:13 - الترجمة المغربية القياسية

13 وْرْكَبْنَا فْالسّْفِينَة قْبَلْ مْنْ بُولُسْ بَاشْ نْمْشِيوْ لْأَسُّوسْ، نَاوْيِينْ نَاخْدُوهْ مْعَانَا مْنْ تْمَّ، حِيتْ هُوَ بْغَا يْمْشِي لِيهَا فْالْبْرّْ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

13 ديك الساعة حنايَ مشينا نالباركو وْقلّعْنا في البحَر نأَسّوس، معوّلين نركّبو معنا بولُس من تمّاك، حيت هَيدا طلب منّا. وْهُوَ كان معوّل يمشي على البَرّ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




الْأَعْمَالْ 20:13
7 Iomraidhean Croise  

وْنَاضْ يَسُوعْ بْكْرِي قْبَلْ مَا يْصْبَحْ الْحَالْ وْخْرَجْ وْمْشَى لْوَاحْدْ الْمُوضْعْ خَالِي، وْتْمَّ بْدَا كَيْصَلِّي.


وْبَعْدْمَا صِيفْطْهُمْ طْلَعْ لْلجّْبَلْ بَاشْ يْصَلِّي.


وْمْلِّي شَافْ بُولُسْ هَادْ الرُّؤْيَا، بْغِينَا دِيكْ السَّاعَة نْسَافْرُو لْمَكِدُونِيَة، مْتْيِقّْنِينْ بْلِّي اللَّهْ عَيّْطْ لِينَا بَاشْ نْخَبّْرُوهُمْ بْالْبْشَارَة.


وْدَّاوْ الشَّابْ حَيّْ لْدَارُه، وْتْشَجّْعُو بْزَّافْ.


وْمْلِّي لْحَقْ عْلِينَا لْأَسُّوسْ، رَكّْبْنَاهْ فْالسّْفِينَة وْمْشِينَا لْمِيتِيلِينِي.


وْسْبْقُونَا لْتَرْوَاسْ وْتّْسْنَّاوْنَا تْمَّ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan