Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




الْأَعْمَالْ 16:35 - الترجمة المغربية القياسية

35 وْمْلِّي طْلَعْ الصّْبَاحْ، صِيفْطُو الْقُيَّادْ الْمْسْؤُولِينْ دْ الْأَمْنْ بَاشْ يْݣُولُو لْلْعْسَّاسْ دْ الْحَبْسْ: «طْلَقْ هَادُوكْ الرّْجَالْ بْجُوجْ!».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

35 وْملّي طلَع النهار، صيفطو القُضاة شي مخازنيّة نْعند الحارس د الحبس كيقولو: "طلَق ديك الرجال."

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




الْأَعْمَالْ 16:35
9 Iomraidhean Croise  

وْمْلِّي يْجَرُّوكُمْ بَاشْ يْحَاكْمُكُمْ فْدْيُورْ الصّْلَاة وْقُدَّامْ الرُّؤَسَا وْصْحَابْ السُّلْطَة، مَا تْخَمّْمُو لَا كِيفَاشْ تْجَاوْبُو وْلَا أَشْنُو تْݣُولُو،


وْمْنْ بَعْدْ، عْرَضْ عْلِيهُمْ لْدَارُه وْعْطَاهُمْ يَاكْلُو. وْفْرَحْ هُوَ وْمَّالِينْ دَارُه كُلّْهُمْ حِيتْ آمْنُو بْاللَّهْ.


وْوَصّْلْ الْعْسَّاسْ دْ الْحَبْسْ هَادْ الْكْلَامْ لْبُولُسْ، وْݣَالْ لِيهْ: «الْقُيَّادْ آمْرُو بَاشْ نْطَلْقُوكُمْ، وْدَابَا خَرْجُو وْسِيرُو عْلَى سْلَامْتْكُمْ!».


وْوَصّْلُو الْمْسْؤُولِينْ دْ الْأَمْنْ هَادْ الْكْلَامْ لْلْقُيَّادْ، وْمْلِّي سْمْعُو بْلِّي بُولُسْ وْسِيلَا مُوَاطِنِينْ رُومَانِيِّينْ خَافُو.


وْمْنْ بَعْدْمَا هَدّْدُوهُمْ مَرَّة خْرَى، طْلْقُوهُمْ، حِيتْ مَا لْقَاوْشْ كِيفَاشْ يْعَاقْبُوهُمْ، بْسْبَابْ الشَّعْبْ، عْلَاحْقَّاشْ ݣَاعْ النَّاسْ كَانُو كَيْعْطِيوْ الْعَزّْ لْلَّهْ عْلَى مَا جْرَا،


وْعَيْطُو عْلَى الرُّسُلْ وْضْرْبُوهُمْ، وْوْصَّاوْهُمْ بَاشْ مَا يْتّْكَلّْمُوشْ عْلَى إِسْمْ يَسُوعْ، وْمْنْ بَعْدْ طْلْقُوهُمْ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan