Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




الْأَعْمَالْ 16:28 - الترجمة المغربية القياسية

28 وَلَكِنْ بُولُسْ عَيّْطْ عْلِيهْ بْصُوتْ عَالِي وْݣَالْ لِيهْ: «عَنْدَاكْ تْآدِي رَاسْكْ، رَاهْ حْنَا كُلّْنَا هْنَا!».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

28 وَلكن بولُس غوّت بْصوت عالي كيقول: "ما تضرّ شي راسك، حيت حنايَ كاملين هنايَ!"

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




الْأَعْمَالْ 16:28
15 Iomraidhean Croise  

وَلَكِنْ أَنَا كَنْݣُولْ لِيكُمْ: بْغِيوْ عْدْيَانْكُمْ، وْدْعِيوْ مْعَ هَادُوكْ اللِّي كَيْتّْعَدَّاوْ عْلِيكُمْ.


وْجَاوْبْهُمْ يَسُوعْ: «بَرَكَا، حَدّْكُمْ تْمَّ!». وْمْسّْ وْدَنْ الرَّاجْلْ وْشْفَاهْ.


وَلَكِنْ يَسُوعْ ݣَالْ: «آ بَّا غْفَرْ لْهَادْ النَّاسْ، عْلَاحْقَّاشْ رَاهُمَ مَا كَيْعَرْفُوشْ أَشْنُو كَيْدِيرُو».


وْمْلِّي فَاقْ الْعْسَّاسْ دْ الْحَبْسْ مْنْ النّْعَاسْ، وْشَافْ بِيبَانْ الْحَبْسْ مْحْلُولِينْ، ضْنّْ بْلِّي الْمْحَابْسِيَّة هَرْبُو. وْهُوَ يْخَرّْجْ سِيفُه بَاشْ يْقْتَلْ رَاسُه،


وْجَابْ الْعْسَّاسْ الضُّو وْدْخَلْ بْالزّْرْبَة لْلْحَبْسْ وْطَاحْ قُدَّامْ رْجْلِينْ بُولُسْ وْسِيلَا وْهُوَ كَيْتّْرَعّْدْ.


رْدُّو بَالْكُمْ بَاشْ حْتَّى وَاحْدْ مَا يْجَازِي لَاخُرْ عْلَى الشَّرّْ بْالشَّرّْ، وَلَكِنْ بْغِيوْ دِيمَا الْخِيرْ لْبَعْضِيَّاتْكُمْ وْلْݣَاعْ النَّاسْ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan