الْأَعْمَالْ 11:20 - الترجمة المغربية القياسية20 وَلَكِنْ شِي وْحْدِينْ مْنّْهُمْ، مْنْ قُبْرُصْ وْمْدِينْةْ الْقَيْرَوَانْ، مْلِّي جَاوْ لْأَنْطَاكْيَة بْدَاوْ كَيْخَبّْرُو حْتَّى الْيُونَانِيِّينْ، وْكَلّْمُوهُمْ عْلَى الْبْشَارَة دْيَالْ الرَّبّْ يَسُوعْ. Faic an caibideilNorthern Mor N T20 وَلكن كانو مِنّوم شي رجال من قُبْرُص والقَيرُوان الّي، ملّي دخلو نأَنْطاكية، كانو كيتكلّمو مع اليونانيّين كيخبرو بالإنجيل د الرَّبّ يَسوع. Faic an caibideil |
وْفْدَاكْ الْوَقْتْ تَّافْقُو الرُّسُلْ وْالشّْيُوخْ وْالْكْنِيسَة كُلّْهَا بَاشْ يْخْتَارُو مْنّْهُمْ جُوجْ رْجَالْ وْيْصِيفْطُوهُمْ لْأَنْطَاكْيَة مْعَ بُولُسْ وْبَرْنَابَا. وْهُمَ يْخْتَارُو يَهُودَا اللِّي كَيْسَمِّيوْهْ بَرْسَابَا، وْسِيلَا، وْكَانُو مْنْ الْمْسْؤُولِينْ الْكْبَارْ بِينْ الْخُوتْ،
وْكَانُو شِي وْحْدِينْ مْنْ الْفَلَاسِفَة الْأَبِيقُورِيِّينْ وْالرِّوَاقِيِّينْ كَيْتّْنَاقْشُو مْعَاهْ، وْشِي وْحْدِينْ مْنّْهُمْ ݣَالُو: «آشْ بْغَا يْݣُولْ هَادَا اللِّي فِيهْ غِيرْ كْتْرَةْ الْهَضْرَة؟». وْوْحْدِينْ خْرِينْ ݣَالُو: «رَاهْ كَيْتّْكَلّْمْ عْلَى إِلَاهَاتْ غْرِيبَة». حِيتْ بُولُسْ كَانْ كَيْخَبّْرْ بْيَسُوعْ وْبْالْبَعْتْ مْنْ الْمُوتْ.