Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




الْأَعْمَالْ 10:21 - الترجمة المغربية القياسية

21 وْهُوَ يْنْزَلْ بُطْرُسْ لْعَنْدْ الرّْجَالْ اللِّي صِيفْطْهُمْ لِيهْ كُرْنِيلْيُوسْ، وْݣَالْ لِيهُمْ: «أَنَا هُوَ اللِّي كَتْقَلّْبُو عْلِيهْ، أَشْنُو هُوَ السَّبَبْ عْلَاشْ جِيتُو؟».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

21 وْهبَط بُطْرُس نْعند الرجال وْقالّوم: "ها انا. أنا هُوَ الّي كتفتّشو عليه. شنّو هُوَ السبب علاش جيتو نْهنايَ؟"

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




الْأَعْمَالْ 10:21
6 Iomraidhean Croise  

وْسْوّْلُه يَسُوعْ: «آشْ بْغِيتِي نْدِيرْ لِيكْ؟»، وْهُوَ يْجَاوْبُه الْعْمَى: «بْغِيتْ نْوَلِّي نْشُوفْ آ سِيدِي!».


نُوضْ وْنْزَلْ لْعَنْدْهُمْ وْسِيرْ مْعَاهُمْ بْلَا مَا تْشَكّْ فْوَالُو، عْلَاحْقَّاشْ أَنَا اللِّي صِيفْطْتْهُمْ لِيكْ».


وْجَاوْبُوهْ: «صِيفْطْنَا لْعَنْدْكْ الْقَايْدْ دْ الْعَسْكَرْ كُرْنِيلْيُوسْ، وْهُوَ رَاجْلْ صَالْحْ كَيْخَافْ اللَّهْ، السُّمْعَة دْيَالُه مْزْيَانَة بِينْ ݣَاعْ الشَّعْبْ دْ لِيهُودْ، رَاهْ تّْكَلّْمْ مْعَاهْ مَلَاكْ مْقَدّْسْ مْنْ عَنْدْ اللَّهْ بَاشْ يْعْرَضْ عْلِيكْ لْدَارُه وْيْسْمَعْ مْنّْكْ الْكْلَامْ اللِّي عَنْدْكْ».


عْلَى هَادْشِّي، مْلِّي عَيّْطْتُو عْلِيَّ جِيتْ بْلَا مَا نْݣُولْ لَّا. وْدَابَا بْغِيتْ نْعْرَفْ عْلَاشْ عَيّْطْتُو عْلِيَّ؟»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan