Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




تيموثاوس الأولى 3:12 - الترجمة المغربية القياسية

12 وْرَاهْ خَاصّْ كُلّْ مُدَبِّرْ يْكُونْ مْزَوّْجْ بْمْرَاة وَحْدَة، كَيْعْرَفْ يْسَيّْرْ وْلَادُه وْدَارُه مْزْيَانْ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

12 خصّ كُل مدبّر يكون مجوّج بْمراة واحدة، والمدبّرين يسيّرو الولاد والديور ديالوم مزيان.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




تيموثاوس الأولى 3:12
4 Iomraidhean Croise  

مْنْ بُولُسْ وْتِيمُوتَاوُسْ، الْعْبِيدْ دْيَالْ الْمَسِيحْ يَسُوعْ، لْݣَاعْ الْمُومْنِينْ الْمْقَدّْسِينْ فْالْمَسِيحْ يَسُوعْ اللِّي فْفِيلِبِّي وْلْݣَاعْ الْمْسْؤُولِينْ وْالْمُدَبِّرِينْ فْالْكْنِيسَة،


عْلَى هَادْشِّي وَاجْبْ عْلَى الرَّاعِي دْ الْكْنِيسَة يْكُونْ مَا عْلِيهْ لُومْ، مْزَوّْجْ بْمْرَاة وَحْدَة، رْزِينْ، بْعَقْلُه، مْحْتَرْمْ، كَيْضَايْفْ النَّاسْ الْبْرَّانِيِّينْ، قَادْرْ يْعَلّْمْ،


وْحْتَّى الْمُدَبِّرِينْ وَاجْبْ عْلِيهُمْ يْكُونُو مْحْتَرْمِينْ، عَنْدْهُمْ كْلْمَة وَحْدَة، مَاشِي سْكَايْرِيَّة، وْمَا كَيْطَمْعُوشْ فْالرّْبَحْ دْ الْحْرَامْ،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan