Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




تسالونيكي الأولى 3:1 - الترجمة المغربية القياسية

1 وْحِيتْ مَا قْدَرْنَاشْ نْتّْحَمّْلُو، فَكّْرْنَا بْلِّي حْسَنْ نْبْقَاوْ بُوحْدْنَا فْأَتِينَا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

1 على ديك الشي، ملّي ما قدرْنا شي نصبرو كتَر، اتّفقْنا نبقاو في أَثينا بوحدنا،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




تسالونيكي الأولى 3:1
8 Iomraidhean Croise  

وْهَادُوكْ اللِّي مْشَاوْ مْعَ بُولُسْ وَصّْلُوهْ لْأَتِينَا. وْمْلِّي كَانُو رَاجْعِينْ، وْصَّاهُمْ يْݣُولُو لْسِيلَا وْتِيمُوتَاوُسْ بَاشْ يْوَصْلُو عْلِيهْ دْغْيَا.


وْمْلِّي كَانْ بُولُسْ فْأَتِينَا كَيْتّْسَنَّى سِيلَا وْتِيمُوتَاوُسْ، تْقَلّْقْ بْزَّافْ حِيتْ شَافْ الْمْدِينَة عَامْرَة بْالْأَصْنَامْ.


مَا كَنْتْشْ هَانِي فْخَاطْرِي، حِيتْ مَا لْقِيتْشْ خُويَا تِيطُسْ، وْتّْوَادْعْتْ مْعَ الْخُوتْ وْسَافْرْتْ لْبْلَادْ مَكِدُونِيَة.


أَمَّا حْنَا آ الْخُوتْ، رَاهْ مْلِّي بَعّْدْنَا عْلِيكُمْ شِي وَقْتْ بْالْوْجَهْ مَاشِي بْالْقَلْبْ، دْرْنَا كْتَرْ مْنْ جَهْدْنَا بَاشْ نْشُوفُوكُمْ حِيتْ كْنَّا مْشْتَاقِينْ لِيكُمْ.


وْعْلَى وْدّْ هَادْشِّي، مْلِّي مَا قْدَرْتْشْ مَازَالْ نْصْبَرْ، صِيفْطْتْ لِيكُمْ تِيمُوتَاوُسْ بَاشْ نْعْرَفْ فِينْ وْصَلْ إِيمَانْكُمْ، حِيتْ كْنْتْ خَايْفْ لَيْكُونْ الشِّيطَانْ جَرّْبْكُمْ، وْتْوَلِّي تَمَارَة اللِّي ضْرَبْنَاهَا عْلَى وْدّْكُمْ بْلَا فَايْدَة.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan