بُطْرُس الأولى 4:11 - الترجمة المغربية القياسية11 إِلَا شِي حَدّْ كَيْتّْكَلّْمْ خَاصُّه يْتّْكَلّْمْ بْكْلَامْ اللَّهْ. وْإِلَا شِي حَدّْ كَيْخْدَمْ لْلَّهْ خَاصُّه يْخْدَمْ بْالْقُوَّة اللِّي كَيْعْطِيهْ اللَّهْ، بَاشْ يْتّْعْطَى الْعَزّْ لْلَّهْ فْكُلّْشِي بْيَسُوعْ الْمَسِيحْ، اللِّي لِيهْ الْعَزّْ وْالْقُوَّة دِيمَا وْعْلَى الدّْوَامْ. آمِينْ. Faic an caibideilNorthern Mor N T11 إدا تكلّم شي واحد، خصّوْ يتكلّم فحال إدا كان كلام اللّٰه، وِادا خدم شي واحد، خصّوْ يخدم بالقوّة الّي كيعطيها لو اللّٰه، باش يتمجّد اللّٰه بيَسوع المسيح في كُل شي، الّي عندو المجد والقوّة على الدوام دائمًا. آمين. Faic an caibideil |