Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




بُطْرُس الأولى 3:3 - الترجمة المغربية القياسية

3 وْخَاصّْ التَّزْيِينْ دْيَالْكُمْ مَا يْكُونْشْ مْنْ عْلَى بْرَّا، بْحَالْ تْصْوَابْ الشّْعَرْ الْغَالِي، وْالتَّزْيِينْ بْالدّْهَبْ، وْاللّْبَاسْ دْ الْحْوَايْجْ الرّْفَاعْ،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

3 وْما يكون شي الجمال ديالكُم من برّا بالتضْفير د الشعر والتزْيـين بالدهب والحوايج الغاليّـين،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




بُطْرُس الأولى 3:3
22 Iomraidhean Croise  

وْمَا تْدِيرُوشْ كِيفْ كَيْدِيرُو نَاسْ هَادْ الدّْنْيَا، وَلَكِنْ تْبَدّْلُو وْخَلِّيوْ الْأَفْكَارْ دْيَالْكُمْ تْتْجَدّْدْ، بَاشْ تْعَرْفُو مُرَادْ اللَّهْ الْمْزْيَانْ وْالْمْقْبُولْ وْالْكَامْلْ.


مْلِّي غَيْشُوفُو بْلِّي التَّصَرُّفْ دْيَالْكُمْ نْقِي وْمْحْتَرْمْ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan