Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




بُطْرُس الأولى 3:19 - الترجمة المغربية القياسية

19 وْبْهَادْ الرُّوحْ مْشَى بَشّْرْ الْأَرْوَاحْ الْمْسْجُونِينْ،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

19 وْبِه مشى يبشّر الارْواح الّي محْبوسين،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




بُطْرُس الأولى 3:19
10 Iomraidhean Croise  

عْلَاحْقَّاشْ حْتَّى الْمَسِيحْ تّْعَدّْبْ مَرَّة وَحْدَة عْلَى وْدّْ دْنُوبْ النَّاسْ، هُوَ الْبَارِي مَاتْ عْلَى وْدّْ الْمُدْنِبِينْ بَاشْ يْجِيبْنَا لْلَّهْ، مَاتْ فْالدَّاتْ وَلَكِنْ حْيَا بْالرُّوحْ الْقُدُسْ.


اللِّي مْنْ زْمَانْ رْفْضُو يْطِيعُو، مْلِّي كَانْ اللَّهْ كَيْتّْسْنَّاهُمْ بْالصّْبَرْ فْالْوَقْتْ اللِّي كَانْ فِيهْ نُوحْ كَيْصَاوْبْ السّْفِينَة، اللِّي نْجَاوْ فِيهَا بْالْمَا نَاسْ قْلَالْ، وْكَانُو غِيرْ تْمَنْيَة.


حِيتْ هَادْشِّي عْلَاشْ حْتَّى الْمْيّْتِينْ تْخَبّْرُو بْالْبْشَارَة، بَاشْ يْتّْحَاسْبُو فْالدَّاتْ بْحَالْ النَّاسْ، وْيْحْيَاوْ بْحَالْ اللَّهْ بْالرُّوحْ الْقُدُسْ.


وْطْحْتْ عَنْدْ رْجْلِيهْ بَاشْ نْسْجَدْ لِيهْ، وْݣَالْ لِيَّ: «لَّا! مَا تْدِيرْشْ هَادْشِّي! رَانِي غِيرْ عَبْدْ بْحَالْكْ وْبْحَالْ خُوتْكْ اللِّي عَنْدْهُمْ الشّْهَادَة دْيَالْ يَسُوعْ. رَاهْ لْلَّهْ لَمّْنْ خَاصّْكْ تْسْجَدْ! حِيتْ الشّْهَادَة دْيَالْ يَسُوعْ هِيَ الرُّوحْ دْيَالْ النُّبُوَّة».


وْمْلِّي غَتْكْمَلْ الْأَلْفْ عَامْ، غَيْتّْطْلَقْ الشِّيطَانْ مْنْ الْحَبْسْ دْيَالُه،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan