بُطْرُس الأولى 2:12 - الترجمة المغربية القياسية12 وْبَاشْ تْعِيشُو حَيَاةْ مْزْيَانَة، فْوَسْطْ الشّْعُوبْ اللِّي مَا كَيْآمْنُوشْ بْاللَّهْ. وْهَكَّا، وَاخَّا يْتَّهْمُوكُمْ بْلِّي كَتْدِيرُو الشَّرّْ، غَيْشُوفُو أَعْمَالْكُمْ الْمْزْيَانَة وْغَيْعْطِيوْ الْعَزّْ لْلَّهْ فْالنّْهَارْ اللِّي غَيْجِي فِيهْ. Faic an caibideilNorthern Mor N T12 باش يكون التصرّف ديالكُم مزيان بين الّي ما كيآمنو شي باللّٰه باش، واخّا كيتَّهموكُم فحال إدا كُنْتو كتعملو الشَّرّ، يمجّدو اللّٰه في النهار فاش غادي يزوروم، ملّي يلاحظو الأعْمال ديالكُم الصالحة. Faic an caibideil |
وْفْاللّْخْرْ آ الْخُوتْ، دِّيوْهَا فْهَادْ الْأُمُورْ: ݣَاعْ دَاكْشِّي اللِّي صْحِيحْ، ݣَاعْ دَاكْشِّي اللِّي كَيْسْتَاهْلْ يْتّْحْتَرْمْ، ݣَاعْ دَاكْشِّي اللِّي حَقّْ، ݣَاعْ دَاكْشِّي اللِّي نْقِي، ݣَاعْ دَاكْشِّي اللِّي نْقَدْرُو نْبْغِيوْهْ، ݣَاعْ دَاكْشِّي اللِّي السُّمْعَة دْيَالُه مْزْيَانَة، وْݣَاعْ دَاكْشِّي اللِّي مْزْيَانْ وْكَيْسْتَاهْلْ يْشَكْرُوهْ النَّاسْ.
إِلَا شِي حَدّْ كَيْتّْكَلّْمْ خَاصُّه يْتّْكَلّْمْ بْكْلَامْ اللَّهْ. وْإِلَا شِي حَدّْ كَيْخْدَمْ لْلَّهْ خَاصُّه يْخْدَمْ بْالْقُوَّة اللِّي كَيْعْطِيهْ اللَّهْ، بَاشْ يْتّْعْطَى الْعَزّْ لْلَّهْ فْكُلّْشِي بْيَسُوعْ الْمَسِيحْ، اللِّي لِيهْ الْعَزّْ وْالْقُوَّة دِيمَا وْعْلَى الدّْوَامْ. آمِينْ.