Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




يوحَنّا الأولى 5:16 - الترجمة المغربية القياسية

16 إِلَا شِي وَاحْدْ شَافْ خُوهْ كَيْدِيرْ شِي دَنْبْ مَا كَيْتّْسَبّْبْشْ فْالْمُوتْ، خَاصُّه يْطْلَبْ مْنْ اللَّهْ بَاشْ يْعْطِيهْ الْحَيَاةْ، وْهَادْشِّي رَاهْ غِيرْ لْلِّي دْنُوبْهُمْ مَا كَيْتّْسَبّْبُوشْ فْالْمُوتْ. وْكَايْنْ الدَّنْبْ اللِّي كَيْتّْسَبّْبْ فْالْمُوتْ، وْمَاشِي عْلَى وْدّْ هَادَا ݣْلْتْ بْلِّي خَاصّْنَا نْطْلْبُو اللَّهْ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

16 إدا شي واحد شاف خاه كيعمل شي دنب الّي ما كيدّي شي نالموت، يصلّي على مسبّتو واللّٰه غادي يعطي لو الحياة. هَد الشي نِلّي كيعملو الدنب الّي ما كيدّي شي نالموت. وَلكن كاين واحد الدنب الّي كيدّي نالموت، وْماشي على هَدا كنقول نصلّيو على مسبّتو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




يوحَنّا الأولى 5:16
32 Iomraidhean Croise  

وْاللِّي غَيْݣُولْ شِي كْلْمَة ضْدّْ وَلْدْ الْإِنْسَانْ غَيْتّْغْفَرْ لِيهْ، أَمَّا اللِّي غَيْݣُولْ كْلَامْ الْكُفْرْ عْلَى الرُّوحْ الْقُدُسْ رَاهْ مَا غَيتّْغْفَرْشْ لِيهْ.


وْرَاهْ عْلَى وْدّْهُمْ كَنْصَلِّي، مَا كَنْصَلِّيشْ عْلَى وْدّْ النَّاسْ دْيَالْ الدّْنْيَا وَلَكِنْ كَنْصَلِّي عْلَى وْدّْ النَّاسْ اللِّي عْطِيتِينِي، حِيتْ هُمَ دْيَالْكْ.


رَاهْ إِسْكَنْدَرْ الصّْنَايْعِي دْ النّْحَاسْ غْلَطْ بْزَّافْ فْحَقِّي، وْالرَّبّْ غَيْجَازِيهْ عْلَى فْعَايْلُه.


كُلّْ إِتْمْ هُوَ دَنْبْ، وَلَكِنْ مَاشِي كُلَّ دَنْبْ كَيْدِّي لْلْمُوتْ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan