Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




يوحَنّا الأولى 2:21 - الترجمة المغربية القياسية

21 وْأَنَا مَا كَنْكْتَبْشْ لِيكُمْ عْلَاحْقَّاشْ مَا كَتْعَرْفُوشْ الْحَقّْ، وَلَكِنْ عْلَاحْقَّاشْ كَتْعَرْفُوهْ، وْكَتْعَرْفُو بْلِّي الْكْدُوبْ كُلُّه مَا كَيْجِيشْ مْنْ الْحَقّْ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

21 كتبْتْ لكُم ماشي حيت ما كتعرفو شي الحقّ، وَلكن حيت كتعرفوه، وْحيت حتّى شي كدْبة ما كتجي من الحقّ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




يوحَنّا الأولى 2:21
9 Iomraidhean Croise  

وْهُوَ يْݣُولْ لِيهْ بِيلَاطُسْ: «عْلَى هَادْ الْحْسَابْ وَاشْ نْتَ مَلِكْ؟». وْجَاوْبُه يَسُوعْ: «نْتَ اللِّي ݣْلْتِي بْلِّي أَنَا مَلِكْ. عْلَى هَادْشِّي تّْوْلَدْتْ وْعْلَى هَادْشِّي جِيتْ لْلدّْنْيَا بَاشْ نْشْهَدْ لْلْحَقّْ، وْݣَاعْ اللِّي كَيْبْغِي الْحَقّْ كَيْسْمَعْ صُوتِي».


نْتُمَ رَاكُمْ وْلَادْ بَّاكُمْ إِبْلِيسْ، وْكَتْبْغِيوْ تْدِيرُو دَاكْشِّي اللِّي كَيْبْغِي بَّاكُمْ. هَادَاكْ رَاهْ كَانْ قْتَّالْ مْنْ اللّْوّْلْ، وْعَمّْرُه مَا تْبَتْ فْالْحَقّْ، حِيتْ مَا فِيهْشْ الْحَقّْ، وْمْلِّي كَيْكْدَبْ، رَاهْ مَا كَيْتّْكَلّْمْ غِيرْ بْلِّي فْقَلْبُه، حِيتْ هُوَ كْدَّابْ وْبَّاتْ الْكْدُوبْ.


خَاصّْكُمْ تْعَرْفُو آ خُوتِي الْعْزَازْ، بْلِّي كُلّْ وَاحْدْ فِيكُمْ خَاصّْ يْكُونْ كَيْسْمَعْ دْغْيَا، وْيْكُونْ تْقِيلْ فْكْلَامُه، وْمَا كَيْتّْقَلّْقْشْ دْغْيَا.


وْعْلَى هَادْشِّي، غَنْبْقَى دِيمَا نْفَكّْرْكُمْ بْهَادْ الْأُمُورْ، وَاخَّا كَتْعَرْفُوهُمْ وْتَابْتِينْ فْالْحَقّْ اللِّي عَنْدْكُمْ.


هَكَّا غَنْعَرْفُو بْلِّي حْنَا مْنْ الْحَقّْ وْغَيْكُونْ قَلْبْنَا مْرْتَاحْ قُدَّامْ اللَّهْ.


وَاخَّا كَتْعَرْفُو هَادْشِّي، بْغِيتْ نْفَكّْرْكُمْ بْلِّي الرَّبّْ مْنْ بَعْدْمَا نْجَّا الشَّعْبْ دْيَالُه مْنْ أَرْضْ مِصْرْ، هْلَكْ اللِّي مَا آمْنُوشْ بِيهْ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan