Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




كورِنثوس الأولى 7:10 - الترجمة المغربية القياسية

10 أَمَّا اللِّي مْزَوّْجِينْ، رَانِي كَنْوَصِّيهُمْ، مَاشِي أَنَا وَلَكِنْ الرَّبّْ، بَاشْ مَا تّْفَارْقْشْ الْمْرَاة مْعَ رَاجْلْهَا،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

10 وَلكن الّي مجوّجين كنوصّيهُم، ماشي أنا وَلكن الرَّبّ، بلّي ما تْتفارق شي المراة مع رَجلاْ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




كورِنثوس الأولى 7:10
13 Iomraidhean Croise  

وَلَكِنْ أَنَا كَنْݣُولْ لِيكُمْ: اللِّي طَلّْقْ مْرَاتُه عْلَى سْبَابْ آخُرْ مْنْ غِيرْ سْبَابْ الْفْسَادْ، رَاهْ كَيْرَدّْهَا كَتْفْسَدْ. وْاللِّي تّْزَوّْجْ بْالْمْطَلّْقَة رَاهْ هُوَ كَيْفْسَدْ».


وْقَرّْبُو لْعَنْدُه الْفْرِّيسِيِّينْ وْسْوّْلُوهْ بَاشْ يْجَرّْبُوهْ: «وَاشْ حْلَالْ يْطَلّْقْ الرَّاجْلْ مْرَاتُه؟».


اللِّي طَلّْقْ مْرَاتُه وْتّْزَوّْجْ وَحْدَة خْرَى مْنْ غِيرْهَا، رَاهْ كَيْفْسَدْ. وْاللِّي تّْزَوّْجْ مْرَاة طَلّْقْهَا رَاجْلْهَا، رَاهْ كَيْفْسَدْ».


وَلَكِنْ إِلَا تّْفَارْقَاتْ مْعَاهْ، خَاصّْهَا تْبْقَى بْلَا زْوَاجْ وْلَا تْتْصَالْحْ مْعَ رَاجْلْهَا. وْالرَّاجْلْ مَا خَاصُّوشْ يْتّْفْرَقْ عْلَى مْرَاتُه.


أَمَّا لْخْرِينْ، رَاهْ أَنَا اللِّي كَنْݣُولْ لِيهُمْ مَاشِي الرَّبّْ: إِلَا شِي خُو مُومْنْ عَنْدُه مْرَاة مَاشِي مُومْنَة وْبْغَاتْ تْبْقَى عَايْشَة مْعَاهْ، مَا خَاصُّوشْ يْتّْفْرَقْ عْلِيهَا.


وَلَكِنْ إِلَا هَادَاكْ اللِّي مَاشِي مُومْنْ هُوَ اللِّي طَلّْقْ، يْطَلّْقْ، حِيتْ الْخُو الْمُومْنْ وْلَا الْأُخْتْ الْمُومْنَة مَا مْلْزُومْشْ عْلِيهُمْ يْبْقَاوْ فْهَادْ الزّْوَاجْ. اللَّهْ رَاهْ عَيّْطْ لِيكُمْ بَاشْ تْعِيشُو فْالْهْنَا.


بْالنّْسْبَة لْلْعَزْبَاتْ، مَا عَنْدِيشْ شِي وْصِيَّة خَاصَّة بِيهُمْ مْنْ الرَّبّْ، وَلَكِنْ أَنَا كَنْعْطِي الرَّيْ دْيَالِي وْتْقَدْرُو تِّيقُو بِيَّ عْلَى حْسَابْ الرَّحْمَة اللِّي عْطَانِي الرَّبّْ.


وَلَكِنْ فْرَأْيِي أَنَا، رَاهْ غَتْكُونْ مْبْرُوكَة كْتَرْ إِلَا بْقَاتْ هَكَّا، وْكَنْضَنّْ بْلِّي حْتَّى أَنَا عَنْدِي رُوحْ اللَّهْ.


كَنْݣُولْ هَادْشِّي مَاشِي بَاشْ نْآمْرْكُمْ، وَلَكِنْ بَاشْ نْنْصَحْكُمْ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan