Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




كورِنثوس الأولى 3:4 - الترجمة المغربية القياسية

4 عْلَى مْلِّي كَيْݣُولْ شِي وَاحْدْ مْنّْكُمْ: «أَنَا دْيَالْ بُولُسْ»، وْلَاخُرْ «أَنَا دْيَالْ أَبُلُّوسْ». وَاشْ مَاشِي نْتُمَ بْحَالْ النَّاسْ دْيَالْ الدّْنْيَا؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

4 حيت ملّي كيقول واحد: "أنا تابع بولُس،" وْواحد يَخُر: "أنا تابع أَبُلّوس،" واش أنتُمَ ماشي جسديّين؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




كورِنثوس الأولى 3:4
4 Iomraidhean Croise  

وْكَنْݣُولْ هَادْشِّي عْلَاحْقَّاشْ وَاحْدْ مْنّْكُمْ كَيْݣُولْ: «أَنَا دْيَالْ بُولُسْ»، وْلَاخُرْ «أَنَا دْيَالْ أَبُلُّوسْ»، وْلَاخُرْ «أَنَا دْيَالْ صَفَا»، وْلَاخُرْ «أَنَا دْيَالْ الْمَسِيحْ».


عْلَاحْقَّاشْ رَاكُمْ بَاقْيِينْ مْنْ النَّاسْ دْيَالْ الدّْنْيَا، وْبَاقِي بِينَاتْكُمْ الْحْسَدْ وْالْخْصَامْ. وَاشْ مَاشِي نْتُمَ بْحَالْ النَّاسْ دْيَالْ الدّْنْيَا وْكَتْدِيرُو بْحَالْهُمْ؟


وْرَاهْ آ الْخُوتْ سْبَقْتْ وْوَضّْحْتْ لِيكُمْ هَادْ الْأُمُورْ، وْكْنْتْ مْتَالْ أَنَا وْأَبُلُّوسْ عْلَى وْدّْكُمْ، بَاشْ تْتْعَلّْمُو مْنَّا وْمَا تْفَكّْرُوشْ فْكْتَرْ مْنْ دَاكْشِّي اللِّي مْكْتُوبْ، وْحْتَّى وَاحْدْ مَا يْتْكَبّْرْ عْلَى لَاخُرْ.


وْبْغِيتْكُمْ تْعَرْفُو آ الْخُوتْ بْلِّي الْإِنْجِيلْ اللِّي خَبّْرْتْكُمْ بِيهْ مَا جَاشْ مْنْ عَنْدْ النَّاسْ،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan