Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




كورِنثوس الأولى 3:22 - الترجمة المغربية القياسية

22 سْوَا بُولُسْ وْلَا أَبُلُّوسْ وْلَا صَفَا وْلَا الدّْنْيَا وْلَا الْحَيَاةْ وْلَا الْمُوتْ وْلَا الْحَاضْرْ وْلَا الْمُسْتَقْبَلْ: رَاهْ كُلّْشِي دْيَالْكُمْ،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

22 بولُس وأَبُلّوس وْصَفا والدنيا والحياة والموت والأُمور الحاضرة والماجّة، كُل شي ديالكُم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




كورِنثوس الأولى 3:22
8 Iomraidhean Croise  

وْجَابُه لْيَسُوعْ، وْشَافْ فِيهْ يَسُوعْ وْݣَالْ: «نْتَ سِمْعَانْ وَلْدْ يُوحَنَّا، وَلَيْنِّي غَتْوَلِّي سْمِيتْكْ صَفَا» اللِّي هِيَ بُطْرُسْ.


وْكَنْݣُولْ هَادْشِّي عْلَاحْقَّاشْ وَاحْدْ مْنّْكُمْ كَيْݣُولْ: «أَنَا دْيَالْ بُولُسْ»، وْلَاخُرْ «أَنَا دْيَالْ أَبُلُّوسْ»، وْلَاخُرْ «أَنَا دْيَالْ صَفَا»، وْلَاخُرْ «أَنَا دْيَالْ الْمَسِيحْ».


وْحْنَا مَا كَنْخَبّْرُوشْ بْنْفُوسْنَا، وَلَكِنْ بْالْمَسِيحْ يَسُوعْ بْلِّي هُوَ الرَّبّْ، وْحْنَا عْبِيدْ دْيَالْكُمْ عْلَى وْدّْ يَسُوعْ.


حِيتْ الْحَيَاةْ عَنْدِي هِيَ الْمَسِيحْ، وْالْمُوتْ هِيَ الرّْبَحْ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan