Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




كورِنثوس الأولى 3:15 - الترجمة المغربية القياسية

15 وْإِلَا تّْحْرْقَاتْ الْخْدْمَة دْيَالْ شِي وَاحْدْ، رَاهْ غَيْخْسَرْ الْأَجْرْ دْيَالُه، أَمَّا هُوَ رَاهْ غَيْنْجَا وَلَكِنْ بْحَالْ إِلَا دَازْ مْنْ الْعَافْيَة.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

15 وِادا تحرقَتْ الخدمة د شي واحد بالعافية، غادي يخسراْ، وَلكن هُوَ غادي ينجا، فحال الّي ڭاز بالعافية.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




كورِنثوس الأولى 3:15
12 Iomraidhean Croise  

وْمْلِّي دَازْتْ مُدَّة طْوِيلَة مَا كْلَاوْ فِيهَا الرّْجَالْ اللِّي فْالسّْفِينَة وَالُو، وْقَفْ بُولُسْ وَسْطْهُمْ وْݣَالْ: «آ الْخُوتْ، كَانْ خَاصّْكُمْ تْسَمْعُو لْكْلَامِي، رَاهْ مَا كَانْشْ عْلِيكُمْ تْسَافْرُو فْالْبْحَرْ مْنْ كِرِيتْ، بَاشْ مَا تْوَقْعُوشْ فْهَادْ الْمْصَايْبْ وْالْخْسَارَة.


وْيْتْبْعُوهُمْ وْحْدِينْ مْنْ هَادُوكْ اللِّي بْقَاوْ عْلَى اللّْوَاحْ، وْلْخْرِينْ عْلَى الطّْرَافْ دْ الْخْشَبْ دْيَالْ السّْفِينَة. وْهَكَّا وْصْلُو كُلّْهُمْ سَالْمِينْ لْلْبْرّْ.


وْكِيفْ كَيْݣُولْ كْتَابْ اللَّهْ: «إِلَا كَانْ صْعِيبْ عْلَى اللِّي مْتَّاقِي اللَّهْ بَاشْ يْنْجَا، إِيوَا آشْ غَيْجْرَا لْلْمْشْرَارْ وْالْمُدْنِبْ؟».


رْدُّو بَالْكُمْ بَاشْ مَا تْضِيعْشْ تَمَارَة اللِّي ضْرَبْنَاهَا عْلَى وْدّْكُمْ، وَلَكِنْ بَاشْ تَاخْدُو الْأَجْرْ دْيَالْكُمْ كَامْلْ.


وْعْتْقُو وْحْدِينْ خْرِينْ، وْبَعّْدُوهُمْ مْنْ الْعَافْيَة، وْحْنُّو عْلَى وْحْدِينْ خْرِينْ وْرَدُّو بَالْكُمْ مْنّْهُمْ، وْكْرْهُو حْتَّى اللّْبَاسْ اللِّي نَجّْسُوهْ بْدَاتْهُمْ.


كَنّْصْحَكْ تْشْرِي مْنْ عَنْدِي الدّْهَبْ الْمْصَفِّي بْالْعَافْيَة بَاشْ تْوَلِّي لَبَاسْ عْلِيكْ، وْتْشْرِي حْوَايْجْ بِيضِينْ بَاشْ تْلْبَسْهُمْ وْتْسْتَرْ الْعْرَا دْيَالْكْ وْمَا تْبْقَاشْ مْحَشّْمْ. وْالْكْحُلْ تْكَحّْلْ بِيهْ عِينِيكْ بَاشْ تْقْدَرْ تْشُوفْ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan