Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




كورِنثوس الأولى 14:11 - الترجمة المغربية القياسية

11 إِيوَا إِلَا مَا كَنْتْشْ كَنْعْرَفْ اللُّغَة اللِّي كَيْتّْكَلّْمْ بِيهَا شِي وَاحْدْ، رَاهْ غَنْكُونْ بْرَّانِي بْالنّْسْبَة لِيهْ وْهُوَ غَيْكُونْ بْرَّانِي بْالنّْسْبَة لِيَّ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

11 وَلكن إدا ما فهمْتْ شي المعْنى د الكلمات، غادي نكون عند الّي كيتكلّم فحال شي أجْنبي وْهَداك الّي كيتكلّم غادي يكون أجْنبي بالنسبة لي.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




كورِنثوس الأولى 14:11
6 Iomraidhean Croise  

وْعَامْلُونَا النَّاسْ دْ الْبْلَادْ بْوَاحْدْ الضّْرَافَة كْبِيرَة، رَحّْبُو بِينَا وْشَعْلُو لِينَا الْعَافْيَة عْلَاحْقَّاشْ كَانْ الْبَرْدْ وْكَانْتْ الشّْتَا كَتّْصَبْ.


وْمْلِّي شَافُو السُّكَّانْ دْ الْبْلَادْ اللّْفْعَى لَاصْقَة فْيْدُّه، ݣَالُو لْبَعْضِيَّاتْهُمْ: «مَا يْكُونْ هَادْ الرَّاجْلْ غِيرْ شِي قْتَّالْ، حِيتْ الْحَقّْ مَا خْلَّاهْشْ يْعِيشْ وَاخَّا تّْعْتَقْ مْنْ الْبْحَرْ».


حِيتْ وَاجْبْ عْلِيَّ نْبَشّْرْ الْيُونَانِيِّينْ وْالْأَجَانِبْ، الْحُكَمَا وْالنَّاسْ اللِّي مَا كَيْفَهْمُوشْ.


رَاهْ بْلَا شْكّْ كَايْنِينْ بْزَّافْ دْيَالْ اللُّغَاتْ فْالدّْنْيَا، وْكُلّْ وَحْدَة فِيهُمْ عَنْدْهَا مْعْنَى،


رَاهْ مْكْتُوبْ فْكْتَابْ الشّْرَعْ: «بْلُغَاتْ خْرِينْ وْبْشْفَايْفْ خْرِينْ غَنْتّْكَلّْمْ مْعَ هَادْ الشَّعْبْ، وْوَاخَّا هَكَّاكْ مَا غَادِيشْ يْسَمْعُو لِيَّ، كَيْݣُولْ الرَّبّْ».


وْهَكَّا، رَاهْ مَا كَايْنْشْ الْفَرْقْ بِينْ الْيُونَانِي وْلِيهُودِي، اللِّي مْخَتّْنْ وْاللِّي مَا مْخَتّْنْشْ، اللِّي مَا كَيْتّْكَلّْمْشْ بْالْيُونَانِيَّة وْاللِّي مَا مْتْحَضّْرْشْ، الْعَبْدْ وْالْحُرّْ، وَلَكِنْ الْمَسِيحْ هُوَ كُلّْشِي وْفْكُلّْشِي.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan