Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




كورِنثوس الأولى 13:11 - الترجمة المغربية القياسية

11 مْلِّي كْنْتْ وَلْدْ صْغِيرْ، كْنْتْ كَنْتّْكَلّْمْ بْحَالْ شِي وَلْدْ صْغِيرْ، وْكَنْفَكّْرْ بْحَالْ شِي وَلْدْ صْغِيرْ، وْكَنْمَيّْزْ بْحَالْ شِي وَلْدْ صْغِيرْ. وَلَكِنْ مْلِّي وْلِّيتْ رَاجْلْ حَيّْدْتْ كُلّْ مَا كَانْ فِيَّ مْلِّي كْنْتْ وَلْدْ صْغِيرْ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

11 ملّي كُنْتْ صغير، كُنْتْ كنهدَر فحال شي عايل سْتيتو، كنفكّر فحال شي عايل سْتيتو، وْكنخمّم فحال شي عايل سْتيتو. وَلكن ملّي رجعْتْ رَجل، خلّيتْ الأُمور د الطفولة مورايَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




كورِنثوس الأولى 13:11
8 Iomraidhean Croise  

وْهُمَ يْݣُولُو مْعَ رَاسْهُمْ: «كَيْݣُولْ لِينَا هَادْ الْكْلَامْ عْلَاحْقَّاشْ مَا خْدِينَاشْ مْعَانَا الْخُبْزْ».


وَلَكِنْ مْلِّي غَيْجِي اللِّي كَامْلْ غَيْحَيّْدْ كُلّْ مَا هُوَ نَاقْصْ.


وْرَاهْ حْنَا دَابَا كَنْشُوفُو فْالْمْرَايَة صُورَة مَا وَاضْحَاشْ، وَلَكِنْ مْنْ بَعْدْ غَنْشُوفُوهَا وْجَهْ لْوْجَهْ. دَابَا كَنْعْرَفْ شْوِيَّة، وَلَكِنْ دِيكْ السَّاعَة غَتْكُونْ الْمَعْرِفَة دْيَالِي كَامْلَة كِيفْ كَيْعْرَفْنِي اللَّهْ.


آ الْخُوتْ، مَا تْكُونُوشْ دْرَارِي صْغَارْ فْالتّْفْكِيرْ دْيَالْكُمْ، وَلَكِنْ كُونُو دْرَارِي صْغَارْ فْالشَّرّْ وْكُونُو نَاضْجِينْ فْالْفْهَامَة.


كَنْعْنِي بْهَادْ الْكْلَامْ، بْلِّي إِلَا كَانْ الْوَلْدْ اللِّي غَيَاخُدْ الْوَرْتْ بَاقِي صْغِيرْ، رَاهْ هُوَ مَاشِي حْسَنْ مْنْ الْعَبْدْ وَاخَّا يْكُونْ هُوَ مُولْ الْوَرْتْ كُلُّه،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan