Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 9:6 - Muslim Sindhi Bible

6 تڏهن اهي شاگرد روانا ٿيا ۽ ڳوٺ ڳوٺ ۾ وڃي خدا جي بادشاهيءَ بابت خوشخبري ٻڌائڻ ۽ هر هنڌ ماڻهن کي ڇٽائي چڱو ڀلو ڪرڻ لڳا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sindhi Bible

6 ۽ اُهي روانا ٿيا، ۽ ڳوٺ ڳوٺ ۾ خوشخبري ٻڌائيندا، ۽ سڀ ڪنهن هنڌ ماڻهن کي شفا ڏيندا رهيا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Hindu Sindhi Bible

6 تڏهن اهي چيلا روانا ٿيا ۽ ڳوٺ ڳوٺ ۾ وڃي ايشور جي راڄ بابت خوشخبري ٻڌائڻ ۽ هر هنڌ ماڻهن کي ڇٽائي چڱو ڀلو ڪرڻ لڳا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sindhi Bible (India)

6 सो उहे उतां निकरी करे, हिकअ गामड़े खां बे॒ गामड़े में वञी ख़ुशख़बरी बु॒धाएण लगा॒ ऐं हर हंद मांणुन खे ठीक कंदा रया।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Common Language New Testament

6 اھي شاگرد روانا ٿيا ۽ ڳوٺ ڳوٺ مان لنگھندي خوشخبري ٻڌائيندا ۽ ھر ھنڌ ماڻھن کي شفا ڏيندا ويا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 9:6
6 Iomraidhean Croise  

پوءِ شاگردن وڃي هر هنڌ خوشخبريءَ جي تبليغ ڪئي. انهن جي ڪم ۾ خداوند عيسيٰ ساڻن گڏ هو ۽ قدرت جي نشانين سان سندن تبليغ کي سچو ثابت ڪري ٿي ڏيکاريائين.


تنهن کان پوءِ هيئن ٿيو جو عيسيٰ شهر شهر ۽ ڳوٺ ڳوٺ ۾ خدا جي بادشاهيءَ بابت خوشخبريءَ جي منادي ڪندو پئي وتيو. سندس ٻارهن شاگرد بہ ساڻس گڏ هئا.


تون ماڻهن کي چڱو ڀلو ڪرڻ لاءِ اسان تي پنهنجو هٿ رک ۽ اسان جي وسيلي پنهنجي پاڪ ٻانهي عيسيٰ جي نالي تي معجزا ۽ ڪرامتون ڏيکار.“


رسولن جا معجزا ڏسي ماڻهو بيمارن کي گھٽين ۾ آڻي کٽولن ۽ تڏن تي رکڻ لڳا تہ جڏهن پطرس اتان لنگھي تہ من سندس پاڇو ئي انهن مان ڪن تي پوي.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan