Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 6:1 - Muslim Sindhi Bible

1 سبت واري هڪ ڏينهن عيسيٰ جڏهن پنهنجي شاگردن سان گڏ اناج وارين ٻنين مان پئي لنگھيو، تہ سندس ڪي شاگرد سنگ پٽي هٿن سان مهٽي کائڻ لڳا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sindhi Bible

1 ۽ هڪڙي سبت جي ڏينهن هيئن ٿيو جو اَن جي ٻنين مان پئي لنگهيو، تڏهن سندس شاگرد سنگ پَٽي هٿن سان مهٽي کائڻ لڳا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Hindu Sindhi Bible

1 سبت واري هڪ ڏينهن يسوع جڏهن پنهنجي چيلن سان گڏ اناج وارين ٻنين مان پئي لنگھيو، تہ سندس ڪي چيلا سنگ پٽي هٿن سان مهٽي کائڻ لڳا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sindhi Bible (India)

1 हिकअ दफ़े सबधअ जे डीं॒हं ते येशु ऐं संदस जा चेला, कणकअ जे खेतअ मां लंगे रया हुवा। उते चेला फल्युन खे तोडे़ करे पांजे हथन सां मेटे-मेटे करे खाएण लगा॒।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Common Language New Testament

1 عيسيٰ سبت جي ڏينھن پنھنجن شاگردن سان گڏ اَنَ وارين ٻنين مان پئي لنگھيو. سندس شاگرد سنگ پٽي ھٿن سان مھٽي ان کائڻ لڳا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 6:1
10 Iomraidhean Croise  

خداوند کين بني اسرائيل لاءِ وڌيڪ فرمايو تہ ”انهيءَ ئي ڏينهن کان وٺي ستن ڏينهن تائين اوهين بي‌خميري ماني کائجو. اوهين عيد جي پهرئين ئي ڏينهن خمير پنهنجن گھرن مان ڪڍي ڇڏجو، ڇاڪاڻ تہ جيڪو ماڻهو پهرئين ڏينهن کان وٺي ستين ڏينهن تائين ڪڏهن بہ خميري ماني کائيندو، تہ انهيءَ کي بني اسرائيل قوم مان خارج ڪيو ويندو.


”اوهين سبت جي ٻئي ڏينهن کان، يعني جنهن ڏينهن اوهين هٿن تي بلند ڪرڻ لاءِ گڏو آڻيو تنهن ڏينهن کان وٺي پورا ست هفتا ڳڻجو،


پهرئين ڏينهن اوهين عبادت لاءِ گڏ ٿجو. انهيءَ ڏينهن اوهين ڪوبہ محنت مزدوريءَ جو ڪم نہ ڪجو.


پراڻي مئي پيئڻ کان پوءِ ڪوبہ نئين مئي پيئڻ پسند نہ ٿو ڪري، ڇاڪاڻ تہ هو چوي ٿو تہ ’پراڻي مئي وڌيڪ سٺي آهي.‘“


ڪنهن ٻئي سبت جي ڏينهن تي عيسيٰ عبادت‌خاني ۾ وڃي تعليم ڏيڻ لڳو. اُتي هڪ ماڻهو هو جنهن جو ساڄو هٿ سڪل هو.


”جنهن وقت اوهين اناج جي بيٺل پوک ۾ لابارو وجھڻ شروع ڪريو، تنهن وقت کان وٺي اوهين ست هفتا ڳڻجو.


جيڪڏهن اوهين پنهنجي پاڙيسريءَ جي اناج جي بيٺل پوک ۾ وڃو، تہ اوهين هٿ سان ڀلي سنگ پٽيو، پر انهيءَ ۾ ڏاٽو نہ گھمائجو.“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan