Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لاوي سرشتو 3:15 - Muslim Sindhi Bible

15 ٻئي بڪيون ۽ انهن جي مٿان واري چرٻي، جيڪا ڪمر جي ٻنهي پاسن تي ٿئي ٿي ۽ جيري جي مٿان جيڪو پردو آهي سو بڪين سميت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sindhi Bible

15 ۽ ٻئي بڪيون، ۽ جيڪا چرٻي انهن تي هجي، جا چيلهہ جي پاسن تي ٿي ٿئي، ۽ جيري جي مٿان جيڪو پردو آهي، سو بڪين سميت ڪڍي وٺي.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لاوي سرشتو 3:15
8 Iomraidhean Croise  

جيڪو ڪم ڪاهنن کي ڪرڻو هو سو تمام گھڻو هو، ڇاڪاڻ تہ کين ساڙڻ واريون قربانيون ڪرڻيون هيون، سلامتيءَ جي قربانين جي چرٻي ساڙڻي هئي ۽ ساڙڻ وارين قربانين سان گڏوگڏ پيش ٿيل اوتڻ وارين قربانين کي بہ پئٽڻو هو. سو خداوند جي گھر جي خدمت نئين سر قائم ڪئي ويئي.


پوءِ اها سموري چرٻي جيڪا آنڊن ۽ اوجھريءَ جي مٿان هوندي آهي ۽ جيري جو پردو، ٻئي بڪيون ۽ مٿن لڳل چرٻي کڻي قربان‌گاهہ تي ساڙي ڇڏج.


ٻئي بڪيون ۽ انهن جي مٿان واري چرٻي، جيڪا ڪمر جي ٻنهي پاسن تي ٿئي ٿي، جيري جي مٿان جيڪو پردو آهي سو بڪين سميت.


هو پنهنجي انهيءَ قربانيءَ مان مون خداوند جي لاءِ هي شيون ساڙي پيش ڪري: آنڊن ۽ اوجھريءَ جي مٿان چڙهيل چرٻي ۽ اها سموري چرٻي جنهن سان اهي ڍڪيل آهن،


ٻئي بڪيون ۽ انهن جي مٿان واري چرٻي، جيڪا ڪمر جي ٻنهي پاسن تي ٿئي ٿي ۽ جيري جي مٿان جيڪو پردو آهي سو بڪين سميت.


پوءِ هو انهيءَ جي سموري چرٻي، سلامتيءَ جي قربانيءَ واري چرٻيءَ وانگر ڪڍي وٺي. ڪاهن اها قربان‌گاهہ تي رکي ساڙي تہ مون خداوند جي لاءِ وڻندڙ خوشبوءِ ٿئي. اهڙيءَ طرح ڪاهن هن جو ڪفارو ادا ڪندو تہ پوءِ هن کي معافي ملندي.


ڪاهن انهيءَ جي سموري چرٻي پيش ڪري، يعني دنب ۽ اها چرٻي جنهن سان آنڊا ۽ اوجھري ڍڪيل هوندا آهن،


ٻئي بڪيون ۽ انهن جي مٿان واري چرٻي جيڪا ڪمر جي ٻنهي پاسن تي ٿئي ٿي ۽ جيري جي مٿان جيڪو پردو آهي سو بڪين سميت ڪڍي وٺي.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan