Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




يشوع 8:6 - Muslim Sindhi Bible

6 هو اسان جو پيڇو ڪندا، تان جو اسين انهن کي شهر کان گھڻو پري ڪڍي وينداسين. انهيءَ مان هو ائين ئي سمجھندا تہ ’هي تہ اڳي وانگر اسان جي اڳيان ڀڳا ٿا وڃن.‘ سو جڏهن اسين هنن کان ڀڄون،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sindhi Bible

6 ۽ هو اسان جي پٺيان نڪري ايندا، ۽ اسين شهر کان پري نڪري وينداسين؛ ڇو جو هو چوندا تہ هي اڳي وانگر اسان جي اڳيان ڀڄن ٿا: ائين اسين هنن جي اڳيان ڀڄنداسين:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




يشوع 8:6
7 Iomraidhean Croise  

فرعون بني اسرائيل جي باري ۾ چوندو تہ اهي بيابان ۾ گھيرجي پيا آهن ۽ اتي ڦاسي ويا آهن.


دشمن چيو هو تہ ’آءٌ پٺيان پئي انهن کي پڪڙيندس، ۽ کانئن لُٽيل مال ورهائي آءٌ پنهنجي دل ٺاريندس. پوءِ مياڻ مان تلوار ڪڍي آءٌ کين برباد ڪري ڇڏيندس.‘


جيئن تہ بدڪاريءَ جي سزا دير سان ڏني ٿي وڃي، جنهن کي ڏسندي ٻين ماڻهن جي دل بہ گناهہ واري زندگيءَ ڏانهن مائل ٿئي ٿي.


ڪنهن بہ انسان کي ڪا خبر ڪانهي تہ ڪڏهن ٿو ڏکيو وقت اچي مٿس ڪڙڪي. هائو، جيئن مڇيون موت جي ڄار ۾ ڦاسنديون آهن، يا جيئن پکي ڦندي ۾ ڦاسايا ويندا آهن، تيئن ئي اوچتو ئي اوچتو انسان بہ بُري وقت ۾ ڦاسي پوندا آهن، جڏهن مٿن آفت اچي ڪڙڪندي آهي.


آءٌ ٻين سڀني ماڻهن کي ساڻ ڪري شهر جي اڳيان ايندس. پوءِ جڏهن هو اسان سان مقابلي ڪرڻ لاءِ ٻاهر نڪري ايندا تڏهن اسين اڳي وانگر انهن کي پٺي ڏيئي وٺي ڀڄنداسين.


تڏهن اوهين پنهنجي لڪي ويهڻ واريءَ جاءِ مان نڪري شهر تي وڃي قبضو ڪجو. خداوند خدا اهو اوهان جي حوالي ڪندو.


بني بنيامين سمجھن پيا تہ ”اسين اڳي وانگر کين شڪست ڏيون پيا.“ پر جڏهن تہ بني اسرائيل جو خيال هو تہ ”اتان ڀڄي انهن کي شهر مان ڪڍي شاهي رستن تي وٺي اچون.“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan