Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




يشوع 8:10 - Muslim Sindhi Bible

10 ٻئي ڏينهن يشوع صبح جو سوير اٿيو ۽ سڀني ماڻهن کي سڏي گڏ ڪيائين. پوءِ هو ۽ بني اسرائيل جا اڳواڻ انهن جي اڳيان ٿي عئي شهر ڏانهن هليا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sindhi Bible

10 ۽ ٻئي ڏينهن يشوع صبح جو سوير اُٿيو، ۽ سڀ ماڻهو گڏ ڪيائين. پوءِ هو ۽ اسرائيل جا بزرگ، ماڻهن جي اڳيان ٿي عئيءَ ڏي هليا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




يشوع 8:10
7 Iomraidhean Croise  

ٻئي ڏينهن صبح جو ساجھر ابراهيم قربانيءَ جي ساڙڻ لاءِ ڪاٺيون وڍي گڏهہ تي لڏيون. پوءِ پنهنجا ٻہ نوڪر ۽ پنهنجي پٽ اسحاق کي پاڻ سان وٺي انهيءَ هنڌ ڏانهن روانو ٿيو جنهن جو خدا ڏس ڏنو هئس.


آءٌ تنهنجي حڪمن تي عمل ڪرڻ ۾ جلدي ڪريان ٿو، هائو، انهن تي هلڻ ۾ آءٌ دير نہ ٿو ڪريان.


ٻئي ڏينهن صبح جو يشوع ۽ بني اسرائيل جا سڀيئي ماڻهو شطيم مان اُٿي روانا ٿيا ۽ اردن درياءَ وٽ آيا، جتي هو ڪنعان ملڪ ڏانهن پار وڃڻ کان اڳ خيما کوڙي ترسي پيا.


ٻئي ڏينهن يشوع صبح جو سوير اٿيو ۽ ڪاهنن خداوند جي صندوق کنئي.


سو يشوع صبح جو سوير اُٿي بني اسرائيل کي قبيلو قبيلو ڪري حاضر ڪيو، تڏهن يهوداہ قبيلو ڪڍي ڌار ڪيو ويو.


سڀ جنگي جوان جيڪي يشوع سان گڏ هئا سي شهر کي آمهون سامهون اچي ويجھو پهتا. هنن عئيءَ شهر جي اتر واري پاسي پنهنجا تنبو کوڙيا. انهن تنبن ۽ عئي شهر جي وچ ۾ هڪڙي ماٿري هئي.


پوءِ يشوع انهن کي روانو ڪيو. هو لڪي ويهڻ واري جاءِ ڏانهن روانا ٿيا ۽ عئي شهر جي اولهہ طرف، عئي ۽ بيت‌ايل جي وچ ۾ لڪي ويهي رهيا. يشوع اها رات خيمي‌گاهہ ۾ پنهنجي قوم منجھہ گذاري.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan