Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




يشوع 11:6 - Muslim Sindhi Bible

6 تڏهن خداوند يشوع کي فرمايو تہ ”هنن کان نہ ڊڄ، ڇاڪاڻ تہ سڀاڻي هن ئي وقت آءٌ انهن سڀني کي بني اسرائيل جي هٿن ۾ ڏيئي کين مارائي ڇڏيندس. تون هنن جي گھوڙن کي جڏو ڪري ڇڏجانءِ ۽ سندن گاڏيون ساڙي ڇڏجانءِ.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sindhi Bible

6 تڏهن خداوند يشوع کي چيو تہ هنن کان نہ ڊڄ: ڇالاءِ جو سڀاڻي هن وقت آءٌ انهن سڀني کي اسرائيل جي اڳيان ماري سندن حوالي ڪندس: تون هنن جا گهوڙا گُڏيندين ۽ هنن جون گاڏيون باهہ سان ساڙيندين.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




يشوع 11:6
24 Iomraidhean Croise  

دائود انهيءَ جا هڪ هزار ست سؤ گھوڙي سوار ۽ ويهہ هزار پيادا پڪڙي ورتا. هن هڪ سؤ جنگي گھوڙي گاڏين لاءِ ڪافي گھوڙا رکيا ۽ باقي سڀني گھوڙن کي جڏو ڪري ڇڏيائين.


اليشع کيس وراڻيو تہ ”ڊڄ نہ، ڇاڪاڻ تہ جيترا اسان سان آهن سي انهن کان وڌيڪ آهن جيترا هنن سان آهن.“


سڀاڻي اوهين هنن تي ڪاهہ ڪريو. ڏسو، هو صيص واري چاڙهيءَ کان چڙهندا ٿا اچن. اوهين انهن سان يروئيل جي بيابان سامهون برساتي نهر جي ڇيڙي وٽ وڃي مدِمقابل ٿيندا.


خدا حڪم ٿو فرمائي تہ ”جنگ بند ڪريو. ڄاڻي ڇڏيو تہ آءٌ ئي خدا آهيان، جيڪو قومن ۾ سربلند ۽ سڄيءَ دنيا ۾ اعليٰ آهيان.“


قادرِمطلق خداوند اسان سان گڏ آهي. اهو ئي يعقوب جو خدا اسان جي پناهہ آهي.


هو پوريءَ دنيا ۾ جنگيون بند ڪري ڇڏي ٿو. هائو، هو تيرڪمان ڀڃي ڇڏي ٿو، ڀالن کي ٽڪرا ٽڪرا ڪري ڇڏي ٿو، ۽ ڍالن کي پڻ باهہ ۾ ساڙي ڇڏي ٿو.


جن جا والدين سچار ۽ سڌي رستي تي ٿا هلن، سي ڪيڏا نہ خوش‌نصيب آهن!


بلڪ اوهان چيو تہ ”نہ، اسين گھوڙن تي چڙهي ڀڄي وينداسين.“ سو اوهين ڀڄي ضرور ويندا پر بچي ڪين سگھندا. اوهان هي بہ چيو تہ ”اسين تيز رفتار جانورن تي سوار ٿي دشمن کان بچي وينداسين.“ پر ياد رکو، اوهان جو پيڇو ڪندڙ دشمن اوهان کان وڌيڪ تيز رفتار هوندا.


ويل آهي انهن لاءِ! جيڪي مدد گھرڻ لاءِ مصر ڏانهن ٿا ڊوڙن. اهي مصر جي بي‌شمار گھوڙن، ۽ جنگي گھوڙي گاڏين تي ڀاڙي ويهن ٿا، ۽ انهن جي سوارن تي اهو سمجھندي ڀروسو ٿا ڪن تہ اهي نهايت طاقتور آهن. پر اهي خداوند، بني اسرائيل جي پاڪ معبود تي ڀروسو نہ ٿا ڪن ۽ انهيءَ کان مدد نہ ٿا گھرن.


جڏهن اهو ڏينهن ايندو، تڏهن بني اسرائيل جي شهرن جا رهاڪو ٻاهر نڪري پنهنجي مري ويل دشمنن جا هٿيار گڏ ڪندا. هو ايتريون تہ سپرون، ڍالون، تيرڪمان، تير، ڀالا ۽ نيزا گڏ ڪندا جو انهن کي ستن سالن تائين باهہ ۾ ٻارڻ جي ڪم آڻيندا رهندا.


اشور جو لشڪر اسان کي بچائي نہ سگھندو، نڪي جنگي گھوڙا اسان کي بچائي سگھندا. هاڻي اسين پنهنجي هٿن سان ٺاهيل بتن کي وري نہ چونداسين تہ ’اوهين اسان جا خدا آهيو،‘ بيشڪ اي خداوند! تون ئي آهين، جيڪو اسان يتيمن تي رحم ڪري سگھين ٿو.“


قادرِمطلق خداوند فرمائي ٿو تہ ”اي نينواہ! آءٌ تنهنجي خلاف آهيان. آءٌ تنهنجيون گھوڙي گاڏيون ساڙي رک ڪري ڇڏيندس ۽ تنهنجا شينهن جهڙا جوان تلوار سان ماري ڇڏيندس. آءٌ تنهنجو ڪيل شڪار تو کان کسيندس. تنهنجي پاران ڌمڪي ڏيندڙن جو آواز اڳتي ٻڌڻ ۾ ئي نہ ايندو.“


اوهين انهن سڀني قومن کي جيڪي خداوند اوهان جو خدا اوهان جي حوالي ڪندو، نابود ڪري ڇڏجو. اوهين انهن تي ڪوبہ قياس نہ ڪجو، نڪي انهن جي معبودن جي پوڄا ڪجو. ائين نہ ٿئي جو اهي اوهان جي لاءِ ڦندو ثابت ٿين.


خداوند يشوع کي چيو تہ ”انهن کان نہ ڊڄجانءِ، ڇاڪاڻ تہ مون هنن کي تنهنجي هٿ ۾ ڏيئي ڇڏيو آهي. هنن مان ڪوبہ ماڻهو تنهنجي اڳيان بيهي نہ سگھندو.“


انهن سڀني بادشاهن پنهنجيون پنهنجيون فوجون آڻي گڏ ڪيون ۽ ميروم نديءَ وٽ هڪ هنڌ تنبو کوڙيائون تہ جيئن بني اسرائيل سان گڏجي جنگ ڪن.


سو يشوع ۽ سندس سڀ جنگي جوان ميروم نديءَ وٽ اوچتو مٿن اچي ڪڙڪيا.


يشوع انهن سان ائين ئي ڪيو جيئن خداوند فرمايو هئس. هن انهن جي گھوڙن کي جڏو ڪرايو ۽ سندن گاڏيون ساڙي ڇڏيائون.


پوءِ يشوع ماڻهن کي چيو تہ ”اوهين پاڻ کي پاڪ ڪريو، ڇاڪاڻ تہ سڀاڻي خداوند اوهان منجھہ ڪي عجب جهڙا ڪم ڪندو.“


انهيءَ ئي رات خداوند جِدعون کي چيو تہ ”اُٿ ۽ هيٺ لهي خيمي‌گاهہ تي حملو ڪر، آءٌ تو کي مٿس سوڀ ڏيندس.


هنن يبيس شهر کان آيل قاصدن کي چيو تہ ”اوهين يبيس جي ماڻهن کي وڃي چئو تہ ’سڀاڻي جڏهن سج تپندو تنهن مهل اوهان کي ڇڏايو ويندو.‘“ سو قاصدن اچي يبيس شهر جي ماڻهن کي اها ڳالهہ ٻڌائي تہ هو ڏاڍا خوش ٿيا.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan