Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2.تيمٿيس 4:22 - Muslim Sindhi Bible

22 شل خداوند عيسيٰ تو سان گڏ هجي ۽ اوهان سڀني تي سندس فضل ٿيندو رهي.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sindhi Bible

22 شل خداوند تنهنجي روح سان هجي ۽ تو تي فضل ٿيندو رهي.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Hindu Sindhi Bible

22 شل پرڀو يسوع تو سان گڏ هجي ۽ اوهان سڀني تي سندس ڪرپا ٿيندي رهي.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Common Language New Testament

22 شل خداوند تو سان ھجي. اوھان سڀني تي فضل ٿيندو رھي.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2.تيمٿيس 4:22
13 Iomraidhean Croise  

۽ کين تعليم ڏيو تہ انهن سڀني ڳالهين تي عمل ڪن جن جو مون اوهان کي حڪم ڏنو آهي. يقين ڪريو تہ آءٌ دنيا جي پڄاڻيءَ تائين هميشہ اوهان سان هوندس.“


هي خط اوهان سڀني ڏانهن آهي، جيڪي روم شهر ۾ خدا جا پيارا آهيو ۽ مسيح ۾ چونڊي پاڪ ڪيا ويا آهيو. شل اوهان تي اسان جي پيءُ خدا ۽ خداوند عيسيٰ مسيح جو فضل ۽ سلامتي هجي.


تڏهن سلامتي بخشيندڙ خدا جلد ئي شيطان کي اوهان جي پيرن هيٺ لتاڙائي چيڀاٽي ڇڏيندو. اسان جي خداوند عيسيٰ مسيح جو فضل شل اوهان سڀني تي هجي.


شل اوهان تي خداوند عيسيٰ جو فضل ٿيندو رهي.


اي ڀائرو ۽ ڀينرون! شل اسان جي خداوند عيسيٰ مسيح جو فضل اوهان تي هجي. آمين.


شل انهن سڀني تي فضل ٿيندو رهي، جيڪي اسان جي خداوند عيسيٰ مسيح سان لازوال محبت رکن ٿا.


شل خداوند عيسيٰ مسيح جو فضل اوهان سڀني تي هجي.


هاڻ آءٌ پولس پنهنجي هٿ سان سلام لکي رهيو آهيان. منهنجي قيد جي زنجيرن کي ياد رکجو. شل اوهان تي فضل ٿيندو رهي.


ڪي ماڻهو اهڙي علم جا ماهر هئڻ جي دعويٰ ڪري ايمان کان ڀٽڪي ويا آهن. اوهان سڀني تي فضل ٿيندو رهي.


شل خداوند عيسيٰ مسيح جو فضل اوهان سڀني تي هجي. آمين.


هڪٻئي کي ڀائراڻي پيار سان ملي سلام ڪجو. شل اوهان سڀني تي، جيڪي مسيح جا آهيو سلامتي هجي.


شل خداوند عيسيٰ جو فضل سڀني چونڊي پاڪ ڪيلن تي ٿيندو رهي. آمين.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan