Abatelipuna 22:1 - Misima-Paneati1 Sauga etegana al abwe Yabowaine Abalahama wana abulilek i labose. I baek elana i ba, “Abalahama!” Yaka Abalahama i talam i ba, “O, nau iyahe.” Faic an caibideil |
Lawakik toto ku pwapwawa i ola to alomiyau hi pwapwawa sauga gegewena, nige i gegetoga. I bosowaina hot Yehoba ana mel nuku teli, iya nige ni tatalam tage ami lawakik wami gasisi ni bwata lake. Inoke sauga ebo lawakik nuku pwawa, Yehoba ni labemiu ge abamwal ni pankitemiu, inoke eliyana ami lawakik nuku gasisi luwai.
Abulilek eliyana Abalahama natuna Aisake i talamwan Yehoba elana ana powon. He valila Yehoba i bateli Abalahama elana tubutubunau nihi gewi, ge i ba, “Tubutubunim bolo ya bateli nihi gan, nihi masalem Aisake elana.” Yaa sauga Yehoba Abalahama wana abulilek i labose ge natuna ni powonan, he natuna maisena o tage i popowonan.
Pulowan ya hi gan eliyamiu inoke hi pamasal wami abulilek i tunahot. Gold nige i mimihot, yaa ginaha elana hi ton ni wayui yaka mumusana hi ahek yoho. Kamwasa o eliyana gold hi labose inoke gold enona hot hi ahe. He i ola al te, Yehoba wami abulilek, iya gold ana wasawasa i bwata lake, ni labose ge ni patunahot. Inoke sauga Yeisu Keliso ni sikalim, ni tobalagimiu, ni awa wawaisi-agimiu ge ni awa wasawasa-agimiu.