Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 21:15 - Muna Southern Dialect

15 Kapaꞌamo wutoku so maꞌangkoomu pugau kotimbangi, sampe kosasawindo kaewamiu paise damondoiꞌea dapoewangiane tawa dagumagai pugaumiu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 21:15
17 Iomraidhean Croise  

Kapaꞌamo wakutuu aitu dua namoinaꞌukoomu Rohino Lahataꞌala o ae so nepugauꞌaomiu.”


Kamungkulaꞌimiu damowakoomu ne limando kaewa, pedamo dua kakutaꞌamiu, bhahitieꞌimiu bhe sabhangkaꞌimiu, sampe seemie hodua ne olotamiu itu damongkoda.


Pada anaꞌa Yesus nolengkamo fekihindo sampe dolosangiemo wambano Kitabi.


Kosasawindo nokabhintidamo Rohino Lahataꞌala maka dotanda dopugau depake wambado koliwuno ⸤ tapaꞌo nepandeꞌaondo⸥ , seemie-seemie ampa kadawuꞌaono ne Rohino Lahataꞌala.


Tamaka hato Paulus nopugauꞌao dadi banara, damewanaki totono lalo bhe kabhotusi nahumato Oleono Kiama, gubernur Feliks noteꞌimo. Nopugaumo ambano, “Netaamo, kalamo kadeki. Ane bhe kasalawa metaa madaꞌo toha asumaliꞌiko.”


Nopugaumo Agripa ambano, “Kunaꞌemu sebantaha gahaꞌa mosarani kanau?”


Tamaka andoa ini miina datumanggoa doewangi pugauno Stefanus, hampano Rohino Lahataꞌala maꞌane kapande.


Sambaheaꞌomu dua so idi, neanomo ane amugau, Lahataꞌala namaꞌa kanau pugau kumantibha bhe aokado aefolele rahasiano Bhihita Metaa.


Ane ne olotamiu nandoo bhe metompaloino kasabha maka miina naewoha dhala, naetaa naesalo ne Lahataꞌala maka tetewei namaꞌane fekihi moinda, kapaꞌamo kawaꞌaono Lahataꞌala nowaꞌanda kosasawindo manusia, nomaiꞌao ne kataano lalono bhe miina nafofoꞌalaa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan