Kolose 2:2 - Muna Southern Dialect2 Bhahi-bhahiꞌae ini ahabue so naotangkaꞌao lalondo umati bhe daseꞌise weo kanini kaasi. Ane nada naꞌa andoa daeꞌawa kabarakati bhalano, maꞌanano kotu-kotuꞌu dalumosangie kabanara, paemo dapoibhahaanea. Damandeꞌaane dua rahasiano Lahataꞌala, ingka wutono Kristus. Faic an caibideil |
Tamaka andoa miinamo damasande ne Kristus fofefotuꞌaono. Gahaꞌaitumo hampano nofefotuane Kristus, o mbadha ⸤ maꞌanano umati marasaeano⸥ nodadi metaa koseꞌulu-uluno, sabhaha katokano mbadha noseꞌise nopotudu-tudumiane noangkafi losuano. Pedamo anaꞌa o mbadha dhulu kabhala bhe kamatangka, noposahataa bhe patudhuno Lahataꞌala.
Kotu-kotuꞌu nobhala mpuu rahasiano agamantoomu ini, Anoa nofotiwoha Wutono nembali manusia, nosakusiiane Rohino Lahataꞌala Anoa ini mie banara, dowohae malaꞌekati, bhihitano dofolelee ne sabhaha bansano liwu tapa mandeꞌaono Lahataꞌala, doparasaeaꞌe ne kosekaꞌewaꞌae dhunia ini, notisangke weo kakalabhia te surugaa.