Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN JUAN 1:19 - Mixtec Southern Puebla

19 Daaní, nècuàchì raza Judea ndoó ñuu Jerusalén, nì techuún‑né iin ùì dùtù xi‑ne nùù Juan, te cutnáhâ stná‑nè xì dava nècuàchì (xinúcuáchí veheñùhu nani) Levita. Te nì xìcàn tnùhù‑né nùù nècuàchìmà ana divi nduú‑né.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN JUAN 1:19
27 Iomraidhean Croise  

Te nì quixi‑ne nì cachi‑nè ñà‑ndácuisì xì nèhivì nansa iá mii‑yá ana datnúù xì sàxìnítnùní‑ndà sàhà‑ñá vàtùni cunindisá nsidaa‑néyà.


Te yucán nì sàà stná itnii nècuàchì raza‑yà Judea, cachí‑nè xì‑yá: ―¿Nadaa ga tiempu cuàhàn‑ní chidèhé gà‑ní ana nduu‑ní? Nú ndisa mii‑yá nani Cristu nduu‑ní, cachi ndàà‑ní xì‑nsí.


Ñàyùcàndùá, nècuàchì raza‑yà yucán, nì dàtàcá tu‑ne yùù ñà‑caniyuu‑néyà, te cahnì‑néyà.


(te yucán ndoó cuáhà) nècuàchì raza Judea. Ñàyùcàndùá, nì casaà stná cuàhà nècuàchìmà ndé iá Marta xì María, cuní‑nè nacuàhandee ini‑nè nècuàchìmà sàhà nsì‑cùha‑ne.


Dandu nècuàchì raza‑yà Judea yucán, nì cachi‑nè xì‑yá: ―Quida‑ní iin milagru cunduu seña ñà‑cundaà ini‑nsì a icúmí‑nî derechu quida‑ní ñà‑ndùá nì quida‑ní, á coó.


Dandu nì cachi nècuàchì yucán: ―Ùì dico ìñù cuìà nì quidachuún nèhivì nì dàxínu‑ne veheñùhu yohó. Te mii‑ní, ¿a ndísá daxínu‑níà tìxi ùnì quìvì? ―nì cachi‑nè.


Ñàyùcàndùá, nì cachi dava nècuàchì ñuu mà xì nècuàchì nì nduvàha ma: ―Quìvì descansu nduá vichi. Còò ley xi‑nda cunsida‑ní camilla xi‑ní.


Dandu tiàa ma, nì sàhàn‑nè nì cachitnùhu‑ne xì nècuàchì raza‑nèmà ñà‑divi Jesús nduú ana nì dàndúvàha xi‑né.


Ñàyùcàndùá nì caxini ùhì nècuàchì yucán mii‑yá, te nì quesaha‑né ndatnúhú‑nê nansa cahnì‑néyà ñà‑nì quida‑ya milagru mà iin quìvì descansu.


Ñàyùcàndùá chicá más nì cuni nècuàchì ladu Judea mà cahnì‑néyà, vàchi màdì cuisì‑ní có‑chîvàha viì‑yá quìvì descansu (cahan‑né), sino que nì cachi stná‑yà Dios nduú Yua‑yá, te ducán ndudává stnahá‑yá xì mii Dios.


Ñàyùcàndùá, nì cuàà nècuàchì raza‑yà Judea sàhà‑yá ñà‑nì cachi‑yà nduú‑yá pan ndiaha nì quixi gloria.


Ñàyùcàndùá, nì quesaha nècuàchì raza‑yà Judea mà cuáà‑nè entre mii‑né, cachí‑nè: ―¿Índù modo cuàha nècuàchì yohó iquìcúñú‑nè ñà‑caxì‑ndàñá?


Daaní, después, cuisì ladu Galilea nì quesaha xicánúú Jesús. Có‑cùní gà‑yà cacanuu‑ya ladu Judea, vàchi nècuàchì raza‑yà ndoó ladu mà, cuní‑nè cahnì‑néyà.


Te yucán ndé iá vicò mà nì nanducu nècuàchì ladu Judea mii‑yá, cachí‑nè: ―¿Índù iá Jesús?


Ñàyùcàndùá, nì ndulocó nècuàchì ñuu mà, cachí‑nè: ―¡Na nchichí guâ cáhàn nècuàchì yohó, te cónì xìcá‑né escuela (xi‑nda)!


Ñàyùcàndùá, nì cachi nècuàchì raza‑yà Judea mà entre mii‑né: ―¿A vihini cahnì nècuàchì jaàn mii‑né, ñàyùcàndùá nì cachi‑nè lugar ndé cùhùn‑nè mà cúí sàà stná‑ndà?


Dandu nì càhàn tu nèhivì raza‑yà Judea xì‑yá, cachí‑nè: ―Ádi ñá‑ndâà nduá cachí‑nsì, iin nècuàchì samaritanu (sìquini) nduu‑ní, te iá stná iin ñà‑malu anima‑ní.


Dandu nì cachi nècuàchì raza‑yà Judea yucán: ―Vichi sànì cundaà ndisa ini‑nsì iá ñà‑malu anima‑ní, vàchi sànaha nì xìhì Abraham yucán, te nì xìhì stná nsidaa profeta nìsa cahàn cuenta xi Dios. Doco mii‑ní cachí‑nî mà nunca sàà cui nèhivì chívàha xi ñà‑ndùá cachí‑nî.


Dandu nì cachi nèhivì mà xì‑yá: ―¡Mii‑ní, ni có‑xìcà‑ní ùì dico ùxìn cuìà, te ináhá‑nî Abraham cahan‑ní!


Dandu después na sádaa‑ní nsihi vida xi Juan ñuhìví yohó, dandu nì càhàn‑nè xì nèhivì, cachí‑nè: “¿Ana nduú yùhù, cahan‑nsiá? Pues cunaha‑nsiá, màdì mii‑yá nduí. Doco después na sánì yàhi, dandísá vàxi ana nduú mii‑yá. Vàchi yùhù, ni có‑nâtùi cundui mozo xi‑ya ñà‑taví ndìsàn‑yá”, nì cachi Juan.


Dandu nì cachi Pablo: ―Ñà‑ndáà ndùá, nìsa quida iì Juan mà nèhivì na ní cuu‑ne arrepentir. Doco nì cachi stná‑nè ñà‑después icúmí quixi ana cunihnu vàha ndisa ini‑ndà, divi nduú Jesucristu.


Cunaha‑nsiá, palabra yohó nduá nì inini‑nsi nì cachi Dèhemanì‑yá (xì‑ndà), te ñàyùcàndùá dohó cachítnùhu stná‑nsì xì‑nsiá ñà‑nahi luz nchií ndai, ducán nduú stná (anima) Dios, (vàchi micuísi ñà‑vàha nduú‑yá), te ni‑iyuhu có‑nìhnú ini‑yà ichì ñáa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan