Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




APOCALIPSIS 4:11 - Mixtec Southern Puebla

11 Ndaníhí cahnú‑nsí mii‑ní, Stoho‑nsì Dios, te ni coó tnùñuhu xí‑nî nùù nsidaa ana itiácú, te ni cúsáhnú‑nî nùù nsidaa ñuu. Ducán ndíà ìcà coo, vàchi mii‑ní nì quidavàha‑ní nsidanicuú iñàha, nì chitnùní inì‑ní, te nì quidayucùn‑ní nsidaa iñàha, te ñàyùcàndùá ndè vichi iá ìì nsidaájàn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




APOCALIPSIS 4:11
31 Iomraidhean Croise  

―¡Ay, señores! Màsà quídá‑nsiá xì‑nsí ducán, vàchi iin‑ni xínduu stná‑nsì nèhivì ùún nahi mii‑nsiá. Te divi vàxi‑nsi cachitnùhu‑nsi xì‑nsiá ñà‑ndìá ìcà‑nsiá nacoo‑nsia yùù yócò yohó, vàchi còò ni‑iñàha quidá, te cunchicùn‑nsià Dios iá nicanicuahàn, vàchi cuisì mii‑yá nì quidavàha xi ansivi xi ñuhù íchî, xì mar, xì nsidaa gá ñà‑ìá ñuhìví.


’Mii‑yá nduú ana dandacu‑xi nùù ansivi xi sàhà ñuhìví, vàchi mii‑yá nì quidayucun xán xì nsidaa stná ñà‑ìá nùá. Ñàyùcàndùá, có‑xìñùhù‑yá quidayucun nèhivì ni‑iin vehe ndé coo‑ya.


Vàchi mii‑yá nì quidavàha xi nsidanicuú iñàha, te sàhà poder xi‑ya iá ìì nsidaa ñà‑jaàn ñuhìví yohó. Te cuisì sàhà (ñà‑nì quèé gà más tnùñuhu) xí‑yá, ñàyùcàndùá nì sàcòo nsidaámà, ansivéhé cahnú‑yá nicanicuahàn. Amén.


Te nì nìhì stnáì chuun datúi nùù nsidaa nèhivì nansa nì chitnùní ini Dios quida‑ya. Dècuèndè chicá sànaha nìsa ìa dèhámà, cuisì Dios nìsa inaha xán; iin‑ni ndè antes nì quidavàha‑ya ñuhìví ináhá‑yâñà.


Daaní, (inga xaan nacání nansa nì cachi stná nèhivì na cáhàn‑nè xì‑yá): Stoho‑nsì Señor, sànaha nì quidavàha‑ní ñuhìví. Ndahà mii‑ní nì cuàha stná nsidaa sìtnúù itándiaa ansivi.


Doco quìvì vichi na cuáhàn xìnu tiempu, Dèhemanì‑yá nduú ana nì techuún‑yá càhàn xì‑ndà. Vàchi sàhà ndahà fuerte Dèhemanì‑yá nì quidavàha‑ya nsidanicuú ñuhìví iá, te nì chitnùní stná ini‑yà ñà‑divi Yà‑mà cunduu ana nìhìtáhvì dandacú sàhà nsidaámà.


Sàhà mii‑yá sànì nìhìtáhvì stná‑ndà chuun ñà‑dandacu‑nda, xì stná chuun nahi chuun xi dùtù ñà‑cunucuachi‑nda nùù mii‑yá ana cahvi‑yá, divi Yuandiáhá‑yâ. Pues vichi nùù mii‑yá ni coó tnùñuhu xí nsidanicuú nèhivì, te nicanicuahàn ni cúsáhnû‑yá nùù‑ndà, amén.


te nì ndacùcahan‑né mii‑yá itiácú nicanicuahàn, divi mii‑yá nì quidayucun xì ansivi, xì ñuhìví, xì mar, xì nsidaa iñàha iá lugar yucán. Te nì cachi‑nè: ―Chináhî Dios, mà cuéé gà,


Te dohó nì cachi ángel xì nèhivì mà: ―Cahvi‑nsiá Dios, te tavà‑nsiá tnùñuhu xí‑yá, vàchi sànì sàà quìvì nsidandaà‑yà sàhà cuàchi nèhivì ñuhìví. Ñàyùcàndùá, cahvi‑nsiáyà, vàchi divi mii‑yá nduú ana nì quidayucun xì ansivi, ñuhìví, mar, xì nsidaa stná ndé caná tècuìí.


Daaní, nì nsihi ñà‑jaàn, dandu nì tiacu cáhàn ndee cuàhà gá nèhivì ansivi, te dohó xícachi‑nè: ¡Ansivéhé cahnú mii‑yá! ¡Ansivéhé‑yâ! vàchi sànì càcu dahuun nèhivì xí‑yá. Yáha ga ndiaha nì quida‑ya, ñàyùcàndùá, tavá‑nda tnùñuhu xí‑yá. Fuerte cusáhnû‑yá vichi, vàchi Stoho‑ndà Dios nduú‑yá.


cáhàn ndee nsidanicuú‑né, cachí‑nè: Ndiaha gá nì quida mii‑yá ana nani Lelù Íì xí Dios, vàchi nì xìhì‑yà (sàhà nèhivì). Ñàyùcàndùá, icúmí‑yâ sàà‑yà cusahnú‑yá, icúmí‑yâ naquihin‑ya ñà‑cuìcà ndiaha‑yá, te icúmí‑yâ cuiin fuerte‑yà, te (dandacú) nchichí‑yà nùù nèhivì; te mii‑né, icúmí‑nê ndenihi cahnú‑néyà, te tavà‑né tnùñuhu xí‑yá, vàchi naquímánì‑néyà.


Daaní, nì xinì yucán iín iin ángel ndacuì, ndáhì fuerte‑nè, ndácàtnùhù‑né, cachí‑nè: ―¿Ana nátùi cunduu ana cui nacanì xì ñà‑nùhní tutu yohó, te nuna‑ña?


Daaní, nsidaa ana tutúyúhú ñuhù yucán, nì xito‑ne iin alabanza saa, te nì inini mii‑yá; te dohó cachí alabanza mà: Icúmí‑nî tnii‑ní tutu itúì, te cahndè‑ní ñà‑nùhníà. Te vàtùni quida‑ní ducán, vàchi nì xìhì‑ní, nì xìtià nìì‑ní, te ducán nì dànáà‑ní sàhà nèhivì. Te divi sàhámà vàtùni nì yàha‑ne nì sàcùnduu‑ne nèhivì xí Dios, xínduu‑ne nèhivì nsidanicuú raza cáhàn nsidanicuú dàhàn xí nsidanicuú ñuu inicutu ñuhìví.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan