APOCALIPSIS 1:6 - Mixtec Southern Puebla6 Sàhà mii‑yá sànì nìhìtáhvì stná‑ndà chuun ñà‑dandacu‑nda, xì stná chuun nahi chuun xi dùtù ñà‑cunucuachi‑nda nùù mii‑yá ana cahvi‑yá, divi Yuandiáhá‑yâ. Pues vichi nùù mii‑yá ni coó tnùñuhu xí nsidanicuú nèhivì, te nicanicuahàn ni cúsáhnû‑yá nùù‑ndà, amén. Faic an caibideil |
Nú (sànì nìhìtáhvì) iin nèhivì càhàn‑nè (palabra ìì), dandu ni cúndúámà nahi meru palabra nì cachi mii‑yá. Te nú xicánúú‑ndá indéhe ndahví tnaha‑nda, dandu ni quida‑nda chuun jaàn xì nsidaa valor níhì‑ndà nùù Dios. Nsidanicuú ñà‑ndùá quìdà‑ndà, xiñuhu quida viì‑ndàñá sàhà‑ñá sàà nèhivì naquimanì‑né mii‑yá sàhà Jesucristu. (Ansivéhé‑yâ), te nicanicuahàn ni cúsáhnû‑yá, te ni queé stná cuàhà tnùñuhu xí‑yá (inicutu), amén.
Yùhù Juan, iin‑ni nduú stnáì dèhe Dios nahi mii‑nsiá, iin‑ni ndohó stnáì sàhà‑yá, te iin‑ni ndiatú stnáì sàà quìvì cusahnú Jesucristu, te quidándéé inì dècuèndè sàà quìvì mà. Cunaha‑nsiá, yucán nìsa ìe ñuu nani ñuu Patmos, iin ñuu indúhu mahì mar. Divi sàhà‑ñá nchícuìn Palabra xi mii‑yá, ñàyùcàndùá nì sàì yucán (nì quida tè‑xídandacú), vàchi vate nì cachì iéˋ ladu xi Jesucristu, ñàyùcàndùá nì sàì yucán.