Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




APOCALIPSIS 1:6 - Mixtec Southern Puebla

6 Sàhà mii‑yá sànì nìhìtáhvì stná‑ndà chuun ñà‑dandacu‑nda, xì stná chuun nahi chuun xi dùtù ñà‑cunucuachi‑nda nùù mii‑yá ana cahvi‑yá, divi Yuandiáhá‑yâ. Pues vichi nùù mii‑yá ni coó tnùñuhu xí nsidanicuú nèhivì, te nicanicuahàn ni cúsáhnû‑yá nùù‑ndà, amén.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




APOCALIPSIS 1:6
23 Iomraidhean Croise  

Te chindee‑ní nsiùhù ñà‑màsà dáca nèhivì nsiùhù; te dacácu stná‑ní nsiùhù nùù ñà‑malu nicanicuahàn. Vàchi cuisì mii‑ní nduu‑ní rey ndiaha cusáhnû dandacu inicutu, te cuisì mii‑ní ndiaha‑ní nicanicuahàn. Amén. (Ducán cachi‑nsià.)


Ducán, dandu quidañuhu stná nèhivì yùhù nacua quidáñúhú‑nê mii‑yá. Vàchi nú màsà quídáñúhú‑nê yùhù ana nduú Dèhemanì‑yá, dandu queámà na ian có‑quìdáñúhú stná‑nè mii‑yá ana nì techuun‑xí vàxi.


Vàchi mii‑yá nì quidavàha xi nsidanicuú iñàha, te sàhà poder xi‑ya iá ìì nsidaa ñà‑jaàn ñuhìví yohó. Te cuisì sàhà (ñà‑nì quèé gà más tnùñuhu) xí‑yá, ñàyùcàndùá nì sàcòo nsidaámà, ansivéhé cahnú‑yá nicanicuahàn. Amén.


Te xícàn tàhvì stnáì ñà‑iin‑ni ni cúníhnú vàha ini nsidaa‑nsiá, te iin‑ni ni náquímánì stná‑nsià mii‑yá ana càhvì Stoho‑ndà Jesucristu, divi Yuamánì‑yá.


nsidaa‑né icúmí‑nê nacuni‑nè mii‑yá, te cachi vate‑né ñà‑divi Stoho‑ndà Señor nduú‑yá, dandu chicá más icúmí quee tnùñuhu xí Yuandiaha‑yá Dios.


Cuisì mii‑yá nduú ana de por sí icúmí xí vida ndiaha nicanicuahàn. Fuerte tnúù nihni ndiaha ndé iá‑yà, te mà cùì nìhì nèhivì cuyatni‑ne. Còò ni‑iin ana nì xìnínùù xì‑yá, ni mà nunca sàà‑nè cuni‑nèyà. Te vichi nicanicuahàn ni queé tnùñuhu xí‑yá, te nicanicuahàn ni cúsáhnû fuerte‑yà (inicutu), amén.


Te vichi cahnú gà Dios ni sáà‑nsià nìhìtáhvì‑nsiá nsidanicuú ñà‑vàha xi‑ya sàhà‑ñá cui quida‑nsia cumplir ñà‑ndùá cuní‑yà quida‑nda; vàchi nú ni nácuàhandee ini‑yàndó (xì poder ndiaha) xí Jesucristu, dandu vàtùni quida ndisa‑nda ñà‑ndùá cudíì ini‑yà sàhà‑xí. ¡Ansivéhé cahnú‑yá nicanicuahàn! Amén.


Nú (sànì nìhìtáhvì) iin nèhivì càhàn‑nè (palabra ìì), dandu ni cúndúámà nahi meru palabra nì cachi mii‑yá. Te nú xicánúú‑ndá indéhe ndahví tnaha‑nda, dandu ni quida‑nda chuun jaàn xì nsidaa valor níhì‑ndà nùù Dios. Nsidanicuú ñà‑ndùá quìdà‑ndà, xiñuhu quida viì‑ndàñá sàhà‑ñá sàà nèhivì naquimanì‑né mii‑yá sàhà Jesucristu. (Ansivéhé‑yâ), te nicanicuahàn ni cúsáhnû‑yá, te ni queé stná cuàhà tnùñuhu xí‑yá (inicutu), amén.


Te vichi ni queé gá más tnùñuhu xí‑yá, te iin‑ni ni cúsáhnû stná‑yà dècuèndè nicanicuahàn. Amén.


Te sacúndáhvî stnáì nùù‑nsiá ñà‑nì cúnsìhi inì‑nsia nansa cucumi gá‑nsià más gracia xi Stoho‑ndà Jesucristu, xì nansa nìhì stná‑nsià cunaha váha‑nsiayà, vàchi mii‑yá nduú ana nì dàcácu xi‑nda. Ansivéhé cahnú‑yá ndè quìvì vichi, te nicanicuahàn. Amén.


Yùhù Juan, iin‑ni nduú stnáì dèhe Dios nahi mii‑nsiá, iin‑ni ndohó stnáì sàhà‑yá, te iin‑ni ndiatú stnáì sàà quìvì cusahnú Jesucristu, te quidándéé inì dècuèndè sàà quìvì mà. Cunaha‑nsiá, yucán nìsa ìe ñuu nani ñuu Patmos, iin ñuu indúhu mahì mar. Divi sàhà‑ñá nchícuìn Palabra xi mii‑yá, ñàyùcàndùá nì sàì yucán (nì quida tè‑xídandacú), vàchi vate nì cachì iéˋ ladu xi Jesucristu, ñàyùcàndùá nì sàì yucán.


Te nèhivì natiacu primeru mà, nansicáhán‑nê, vàchi cunduu‑ne nèhivì ndiaha xí Dios. Mà sáà‑nè cui‑nè ñà‑úì. Còó, vàchi icúmí‑nê cundoo‑ne cucumi‑né chuun nùù Dios nahi dùtù, te cunucuachi‑né nùù mii‑yá xì nùù Cristu, te iin‑ni cutnahá stná‑nè xì Cristu cusahnú‑né iin mil cuìà.


Ndaníhí cahnú‑nsí mii‑ní, Stoho‑nsì Dios, te ni coó tnùñuhu xí‑nî nùù nsidaa ana itiácú, te ni cúsáhnú‑nî nùù nsidaa ñuu. Ducán ndíà ìcà coo, vàchi mii‑ní nì quidavàha‑ní nsidanicuú iñàha, nì chitnùní inì‑ní, te nì quidayucùn‑ní nsidaa iñàha, te ñàyùcàndùá ndè vichi iá ìì nsidaájàn.


Te nì chitnùní inì‑ní cunduu stná‑nè nahi dùtù xinúcuáchí nùù Dios xi‑nda. Te icúmí‑nê dandacú‑né nùù nèhivì dava ga ñuhìví. (Ducán cachí‑nè xitó‑né.)


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan