Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 JUAN 1:1 - Mixtec Southern Puebla

1-2 Cuní‑nsì càhàn‑nsì xì‑nsiá sàhà mii‑yá. Dècuèndè antes quesaha ñuhìví, sà‑ìá‑yà. Te nsiùhù, sànì inini‑nsi nì càhàn‑yà; sànì xininùù‑nsíyà, dècuèndè sànì tnii ndahà stná‑nsì ìcà‑yá. Te mii‑yá nduú ana nì quixi xi palabra ìì cachítnùhu nansa cutiacu ndiaha anima‑ndà. Te sàhà mii‑yá itiácú‑ndà. Ñàyùcàndùá, (nì quixi‑ya) ndè ñuhìví yohó, te nì xini nèhivì‑yá. Dècuèndè stná nsiùhù, nì xininùù stná‑nsìyà, ñàyùcàndùá, vichi cachítnùhu‑nsi, te dansítnûù ini‑nsì mii‑nsiá sàhà‑yá, vàchi mii‑yá nduú ana sáhatahvì xì vida ndiaha nicanicuahàn. Nùù Yuamánì‑yá nìsa ìa‑ya, dandu nì quesaa‑yà ñuhìví yohó, te nì xini‑nsìyà.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 JUAN 1:1
23 Iomraidhean Croise  

Cundehè‑nsiá ndahí xì sàhí, dandu cundaà inì‑nsia divi yùhù nduí. Tnii ndahà‑nsiá yùhù, te cundaà inì‑nsia màdì ihna nduí, vàchi ihna, còò iquìcúñúà, doco yùhù, iá iquìcúñúì sà‑ìndéhe‑nsiá


Yùhù nì xinì nsidaájàn, teayùcàndùá nacání xì‑nsiá sàhá. Te ñà‑ndácuisì nduá cachíˋ. Yùhù ináhî, te cachítnùhu ndaì xì‑nsiá sàhà‑ñá ni cúníndísâ stná‑nsià.


Dandu nì cachi‑yà xì Tomás: ―Yohó daquíhvi‑ní dìnìndàhá‑nî, te cundehè‑ní ndahí; dandu daquíhvi‑ní ndahà‑ní diìn tìxí. Te cunindisá vàha‑ní. Màsà cáchí gà‑ní có‑xìníndísá‑nî.


’Yuamánìˊ, nicanicuahàn ñuhú vida saín ini‑yà. Te sànì chitnùní stná ini‑yà ñà‑nicanicuahàn cucumi stná yùhù vida saín mà, vàchi Dèhemanì‑yá nduí.


Dandu nì cachi Jesús xì‑né: ―Cunaha‑nsiá, tàyóo Abraham, doco yùhù sà‑ìéˋ.


Vàchi antes, na ní nsihi nì ndoho‑ya, te nì xìhì‑yà, dandu vivu nì ndecunu‑ya, te nì xini‑nèyà ñà‑sànì natiacu‑yà, ùì dico quìvì nì ndòo ga‑yà ñuhìví, te cuàhà xichi nì ndecunu‑ya nùù‑né, te cuàhà gá stná ñà‑ndùá nì quida‑ya sàhà‑ñá cundaà ndisa ini‑nè divi nduú‑yá. Te nì càhàn stná‑yà xì‑né sàhà chuun xi ñuhìví ìì xí Dios.


Pues cunaha‑nsiá, có‑ndùá ducán cuhihin‑nsí. Vàchi ndiá ìcà‑nsí càhàn‑nsì xì nèhivì ñà‑ndùá sànì xininùù‑nsí xì ñà‑ndùá sànì tiacu tùtnù‑nsí ―nì cachi‑nè.


Ñàyùcàndùá, ndohó nècuàchì (tiempu vichi), ¿nansa cui càcu stná‑ndà nú màsà quíhín casu‑ndà sàhà palabra ndiaha cachí nansa càcu‑nda? Vàchi divi Stoho‑ndà Señor nduú ana primeru nì cachitnùhu palabra mà, dandu después nì xinitnùhu stná ndohó nì quida nèhivì nì inini nì càhàn mii‑yá.


Te nsiùhù, sànì xininùù‑nsí ñà‑ndùá nì quida Yua‑nda Dios nì techuún‑yá Dèhemanì‑yá nì quixi‑ya ñà‑dacácu‑ya nèhivì ñuhìví. Ñà‑jaàn nduá cachítnùhu‑nsi xì nèhivì.


Cunaha‑nsiá, nùù gloria na ian ndoó ùnì ana cachítnùhu xi‑nda sàhà stná mà, divi Yua‑nda Dios, xì (Dèhemanì‑yá nani) Palabra ìì, xì stná Espíritu Ìì xí‑yá. Doco imindaa mii‑yá nduú‑yá.


Te dohó nì cachi‑yà: ―Nicanicuahàn iéˋ; sàhà yùhù nì sàcòo nsidaa iñàha, te còò ni‑iñàha chicá cunaha nùí, vàchi nahi letra A nduí, xì nahi letra Z. Vichi icúmí‑yô tiau nùù tutu nsidaa ñà‑ndùá nì xinù, te dasáà‑ñà nùù nèhivì‑xí ndoó ùsà ñuu ladu Asia. Dohó nani ùsà ñuu yucán: ñuu Éfeso, xì ñuu Esmirna, xì ñuu Pérgamo, xì ñuu Tiatira, xì ñuu Sardis, xì ñuu Filadelfia, xì ñuu Laodicea, ducán nani ñuu yucán ―nì cachi‑yà.


Cachí mii‑yá: “Nicanicuahàn iéˋ. Sàhà yùhù nì sàcòo nsidaa iñàha, te còò ni‑iñàha chicá cunaha nùí. Ñàyùcàndùá, ducán nduí nahi letra nuu nani A, te ducán nduú stnáì nahi letra dansihí nani Z”. Ducán cachí mii‑yá ana nduú Dios vivu, vàchi dècuèndè sànaha iá‑yà, te nicanicuahàn coo stná‑yà quìvì vàxi xi‑nda, te nsidanicuú iñàha, vàtùni quida‑ya.


Te ndixí‑yá sìcoto nì nducuahá nì quida nìì. Te nani stná‑yà Palabra ìì xí Dios.


’Daaní, nùù nècuàchì cachítnùhu palabra‑xi ñuu Esmirna, dohó tiaa‑yó, dandu cahvi‑neà cunini nsidaa nèhivì‑xí ndoó ñuu yucán: Cunaha‑ní, sàhà yùhù nì sàcòo nsidaa iñàha, te còò ni‑iñàha chicá cunaha nùí. Ndisa, nì xìhì, doco sànì natiacuì.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan