Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Marcos 4:26 - Alacatlatzala Mixtec New Testament

26 Ta tuku ni̱ka̱ꞌa̱n ta̱Jesús xíꞌin ni̱vi: ―Nda̱tán ndóꞌo ndiki̱n ña xi̱ta níꞌnó ñii ta̱a ña chi̱ꞌi ra no̱o̱ ñoꞌo̱, saá yóo yichi̱ no̱o̱ xáꞌnda chiño Ndios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Marcos 4:26
24 Iomraidhean Croise  

Ta nda̱kuii̱n ra, ni̱ka̱ꞌa̱n ra xíꞌin na: ―Ta ndóꞌó, kúnda̱a̱ ini ndó to̱ꞌon ña ñóꞌo seꞌé ña yo̱ꞌvi̱ ní ña káꞌa̱n xa̱ꞌa̱ yichi̱ no̱o̱ xáꞌnda chiño Ndios, chi saá ta̱xi Ndios ndaꞌa̱ ndó. Ta inka̱ ni̱vi kuiti xíni̱ so̱ꞌo na to̱ꞌon yóꞌo, ta o̱n vása kúnda̱a̱ va̱ꞌa ini na yukía̱ káchí ña.


Ta nda̱to̱ꞌon ta̱Jesús inka̱ cuento ña sanáꞌa ra ni̱vi, káchí ra saá: ―Nda̱tán yóo ñii ta̱a chíꞌi ra ndiki̱n trigo, saá yóo yichi̱ no̱o̱ xáꞌnda chiño Ndios.


Ta ki̱xáꞌá ra ndáto̱ꞌon ra kua̱ꞌa̱ ní cuento ña sanáꞌa ra na, ta káchí ra saá xíꞌin na: ―Saá ndo̱ꞌo ñii ta̱a ta̱ chíꞌi ndiki̱n trigo.


Ta nda̱to̱ꞌon ta̱Jesús inka̱ cuento ña sanáꞌa ra ni̱vi, káchí ra saá xíꞌin na: ―Nda̱tán yóo ñii ndiki̱n mostaza ña chi̱ꞌi ñii ta̱a ñoꞌo̱ ra, saá yóo yichi̱ no̱o̱ xáꞌnda chiño Ndios.


Ta tuku nda̱to̱ꞌon ta̱Jesús inka̱ cuento, káchí ra saá: ―Nda̱tán yóo levadura ña na̱saka ni̱vi xíꞌin yuxa̱n si̱ta̱ va̱ꞌa, saá yóo yichi̱ ña xáꞌnda chiño Ndios. Vará loꞌo ní levadura na̱saka ni̱vi xíꞌin u̱ni̱ koꞌndo náꞌno yuxa̱n harina, ta ku̱ndeé ña sa̱naño ña ndiꞌi yuxa̱n yóꞌo.


To̱ꞌon yóꞌo kúu ña ni̱ka̱ꞌa̱n ra xíꞌin na: ―O̱n vása keꞌé ka̱ ndó ña o̱n váꞌa, ta nandikó ini ndó xa̱ꞌa̱ ña o̱n váꞌa ke̱ꞌé ndó, chi xa yóo yatin ní yichi̱ ña xáꞌnda chiño Ndios kutaku̱ yó ―káchí ta̱Juan xíꞌin na.


Ta saá ki̱xáꞌá ta̱Jesús káꞌa̱n ndoso ra to̱ꞌon Ndios xíꞌin ni̱vi, káchí ra saá: ―Ta vitin o̱n vása keꞌé ka̱ ndó ña o̱n váꞌa, ta nandikó ini ndó, chi xa yóo yatin ní yichi̱ ña xáꞌnda chiño Ndios kutaku̱ yó ―káchí ta̱Jesús.


Ni̱vi na kúnda̱a̱ ini ñanda̱a̱ vitin, kunda̱a̱ ka̱ ini na ki̱vi̱ ña va̱xi, ta ni̱vi na o̱n xi̱in kunda̱a̱ ini ñanda̱a̱ vitin, ta ki̱vi̱ ña va̱xi Ndios kindaa ndiꞌi ra ñaloꞌo kúnda̱a̱ ini na.


Ta ta̱yóꞌo án ta̱ kísi̱n án ta̱ ndíto kúu ra, ta saá yáꞌa ñoó ta yáꞌa ndiví, ta o̱n vása xíni̱ ra ndasaá ndúta̱ ndiki̱n trigo yóꞌo, ta xáꞌno ña no̱o̱ ñoꞌo̱.


Ta ni̱ka̱ꞌa̱n ka̱ ta̱Jesús xíꞌin ni̱vi, káchí ra saá: ―¿Ndasaá yóo yichi̱ no̱o̱ xáꞌnda chiño Ndios? ¿Ndá cuento ndato̱ꞌon yó ña nandaxin yó xa̱ꞌa̱ ña?


Ta saá ni̱ka̱ꞌa̱n ka̱ ra xíꞌin naxíka xíꞌin ra: ―Vitin káꞌa̱n i̱ xíꞌin ndó yukía̱ káchí cuento yóꞌo xa̱ꞌa̱ ta̱ chíꞌi ndiki̱n trigo. Ndiki̱n ña chi̱ꞌi ta̱a ndáto̱ꞌon ña xa̱ꞌa̱ to̱ꞌon Ndios.


―Saá ndo̱ꞌo ñii ta̱a ta̱ chíꞌi ndiki̱n trigo. Ta ki̱xáꞌá ra xíta níꞌnó ra ndiki̱n trigo ña chiꞌi ra no̱o̱ ñoꞌo̱. Ta sava ña ni̱ko̱yo yichi̱, ta ni̱vi xi̱ndo̱so̱ na ña, ta ki̱xaa̱ tísaa ta xa̱xi rí ña.


Ta ña ndixa nda̱a̱ káꞌa̱n i̱ xíꞌin ndó tá yóo ñii ndiki̱n trigo, ta tá o̱n chiꞌi ni̱vi ndiki̱n yóꞌo, ta kindo̱o matóꞌón ña. Ta saá ni, tá chiꞌi ni̱vi ndiki̱n trigo yóꞌo ti̱xin ñoꞌo̱, ta saá ndixa ta̱ꞌvi̱ so̱o̱ ña, ta ndu̱ta̱ ña ta kuaꞌno ña, ta nduu ña kua̱ꞌa̱ ní ndiki̱n trigo. Ta nda̱tán yóo ndiki̱n trigo ña chiꞌi ni̱vi ti̱xin ñoꞌo̱ saá yóo i̱ chi xíni̱ ñóꞌó kivi̱ i̱, ta ndu̱xu̱n i̱, ta nataku̱ i̱. Ta xa̱ꞌa̱ ña kundoꞌo i̱ saá, kua̱ꞌa̱ ní ni̱vi kutaku̱ na xíꞌin Ndios.


Ta ni̱vi na vivíi táku̱ xíꞌin táꞌan, ta ñii ki̱ꞌva saá ndúkú na ta chíndeé na ña vivíi kutaku̱ inka̱ ni̱vi xíꞌin táꞌan na, nayóꞌo kúu na kísa ndivi ña kóni Ndios, ta Ndios káchí ra ndí nayóꞌo kúu ni̱vi na va̱ꞌa ndinoꞌo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan