San Lucas 22:29 - Alacatlatzala Mixtec New Testament29 Ta yi̱ꞌi̱ taxi i̱ nda̱yí ndaꞌa̱ ndó ña kaꞌnda chiño ndó, nda̱tán Yivá i̱ Ndios xa ta̱xi ra nda̱yí ndaꞌa̱ i̱ kaꞌnda chiño i̱. Faic an caibideil |
Ndiꞌi ni̱vi na chíkaa̱ ini ña kundeé na no̱o̱ ña xíno na kéꞌé táꞌan na xa̱ꞌa̱ ña nakiꞌin na ñava̱ꞌa, ni̱vi yóꞌo chíkaa̱ ní na ndee̱ ña vivíi ndáa ndiꞌi xíꞌin mi̱i na, ta násita xíꞌin mi̱i na no̱o̱ ndiꞌi ña kivi satakuéꞌe̱ yi̱kí ko̱ñu na. Ta saá ni, ñava̱ꞌa nákiꞌin ni̱vi na xíno tá ku̱ndeé na no̱o̱ natáꞌan na, ñava̱ꞌa yóꞌo ñii ki̱vi̱ ndiꞌi xa̱ꞌa̱ ña. Ta mi̱i yó, ni̱vi na kándixa Jesucristo, va̱ꞌa ná chikaa̱ ní yó ndee̱ xa̱ꞌa̱ ña nakiꞌin yó ñava̱ꞌa ní ka̱, ta ñava̱ꞌa ní ka̱ yóꞌo ña taxi Ndios ndaꞌa̱ yó nda̱ ñii ki̱vi̱ o̱n ndiꞌi xa̱ꞌa̱ ña.
Nañani yó xíꞌin náki̱ꞌva̱ yó, koni̱ so̱ꞌo va̱ꞌa ndó ña káꞌa̱n i̱ xíꞌin ndó: Ndios ni̱ka̱ꞌa̱n ra ndí nandáꞌví ñoyívi yóꞌo kuu nakuíká no̱o̱ ra xa̱ꞌa̱ ña kándixa na Jesucristo. Ta ni̱vi na kándixa yóꞌo kúu na kutaku̱ xíꞌin ra ta kaꞌnda chiño na xíꞌin ra no̱o̱ ndiꞌi ña yóo, chi saá yóo to̱ꞌon ña ni̱ka̱ꞌa̱n Ndios chi̱ndúꞌu̱ ra kundivi xa̱ꞌa̱ ni̱vi na kíꞌvi ní ini xíni ñaꞌá.
Ta u̱xu̱ o̱vi̱ xiiña xa̱ꞌa̱ na̱ma̱ ña xi̱no nduu ñoo yi̱i̱ ñóꞌo u̱xu̱ o̱vi̱ yu̱u̱ náꞌno. Ta ñii ñii ña u̱xu̱ o̱vi̱ yu̱u̱ yóꞌo ni̱ka̱ꞌyi̱ ña xíꞌin ki̱vi̱ ñii nata̱a na xi̱kuu u̱xu̱ o̱vi̱ naapóstol na ki̱sa chiño no̱o̱ Ndikachi. Saá chi yu̱u̱ ñano̱ó ni̱ka̱ꞌyi̱ ña xíꞌin ki̱vi̱ ñii ta̱apóstol, ta yu̱u̱ ñao̱vi̱ ni̱ka̱ꞌyi̱ ña xíꞌin ki̱vi̱ inka̱ ta̱apóstol, ta saá ni̱xaa̱ ni̱ka̱ꞌyi̱ ki̱vi̱ ndiꞌi na u̱xu̱ o̱vi̱ naapóstol no̱o̱ ña u̱xu̱ o̱vi̱ yu̱u̱ ña kúu ña ñóꞌo xa̱ꞌa̱ na̱ma̱ yóꞌo.