Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hechos 3:21 - Alacatlatzala Mixtec New Testament

21 Ña̱kán xíni̱ ñóꞌó kundati ka̱ ta̱Jesús, ta̱a ta̱ kúu Cristo, ñoyívi ni̱no nda̱ kixaa̱ ki̱vi̱ ña Ndios ndasa xa̱á ra ndiꞌi ña ku̱va̱ꞌa yóo ñoyívi. Nda̱tán ni̱xi̱yo ki̱vi̱ xi̱na̱ꞌá tá o̱n ta̱ꞌán ka̱ ki̱ꞌvi ni̱vi kua̱chi saá koo ña. Saá chi xíꞌin ñayóꞌo kundivi to̱ꞌon Ndios ña ni̱ka̱ꞌa̱n ndoso naprofeta kui̱ya̱ xi̱na̱ꞌá.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hechos 3:21
16 Iomraidhean Croise  

Saá yóo ña ki̱ndo̱o Ndios xíꞌin naxi̱i̱ síkuá yó naIsrael, chi Ndios ta̱xi ra to̱ꞌon ra ndaꞌa̱ naprofeta ña ni̱ka̱ꞌa̱n ndoso na kui̱ya̱ xi̱na̱ꞌá, ka̱chí na saá:


ta o̱vi̱ nata̱a yóꞌo ni̱ka̱ꞌa̱n na xíꞌin na, káchí na saá: ―Ndóꞌó, nata̱a nañoo estado Galilea, ¿nda̱chun yíta ndó xíto ndaa ndó ñoyívi ni̱no? Chi Ndios xa na̱kiꞌin tuku ra ta̱Jesús, kua̱noꞌo̱ ra ñoyívi ni̱no vitin. Ta nda̱tán nda̱a ra kua̱noꞌo̱ ra ñoyívi ni̱no vitin, ñii ki̱ꞌva saá ñii ki̱vi̱ va̱xi tuku ndikó ra kixi ra ñoyívi yóꞌo ―káchí o̱vi̱ nata̱a yóꞌo xíꞌin naapóstol na yíta yóꞌo.


Ta xa̱ꞌa̱ ta̱Jesús yóꞌo ni̱taa ndiꞌi naprofeta na ni̱ka̱ꞌa̱n ndoso to̱ꞌon Ndios xi̱na̱ꞌá. Ni̱ka̱ꞌa̱n na ka̱chí na ndí ndiꞌi ni̱vi na kandixa ta̱Jesús, ta̱a ta̱ ni̱xiꞌi̱ xa̱ꞌa̱ kua̱chi na, ta Ndios kasa káꞌno ini ra xa̱ꞌa̱ kua̱chi ni̱vi yóꞌo ―káchí ta̱Pedro xíꞌin na.


Ta vitin ndóꞌó, xíni̱ ñóꞌó nandikó ini ndó, ta sandakoo ndó kua̱chi ndó, ta ki̱ꞌvi ndó yichi̱ Ndios. Ta saá kasa káꞌno ini ra xa̱ꞌa̱ kua̱chi ndó. Ta saá ndixa kixaa̱ ki̱vi̱ ña Ndios taxi ra ña nakindée ndó.


Ta ñii ki̱vi̱ Ndios tiꞌví tuku ra ta̱Jesús, ndikó ra ñoyívi yóꞌo. Saá chi nda̱ siꞌna Ndios chi̱ndúꞌu̱ ra ta̱Jesús kuu ra Cristo, ta̱a ta̱ saka̱ku ni̱vi no̱o̱ ña o̱n váꞌa.


chi ñii ki̱vi̱ ña va̱xi Ndios taxi ra ña sa̱ña̱ ña no̱o̱ chiꞌña ndíso ña. Ta saá nda̱tán mi̱i yó na kúu sa̱ꞌya Ndios, kíndo̱o ndíka̱ yó no̱o̱ ndiꞌi ña o̱n váꞌa, chi Ndios ke̱ꞌé ra ñava̱ꞌa ndinoꞌo káꞌno xíꞌin yó, ta va̱xi ki̱vi̱ ñii ki̱ꞌva saá ndiꞌi ña ki̱sa va̱ꞌa Ndios kindo̱o ndíka̱ ña no̱o̱ ña sa̱ti̱ví ñaꞌá.


Kui̱ya̱ xi̱na̱ꞌá ní Ndios ta̱xi ra to̱ꞌon ra ndaꞌa̱ naprofeta ña ndato̱ꞌon na ña kóni ra xíꞌin naxi̱i̱ síkuá yó. Ta kua̱ꞌa̱ ní yichi̱ ta kua̱ꞌa̱ ní no̱o̱, xi̱xini̱ ñóꞌó Ndios naprofeta ña nda̱to̱ꞌon ra to̱ꞌon ra xíꞌin naxi̱i̱ síkuá yó.


Chi to̱ꞌon ña ni̱ka̱ꞌa̱n naprofeta o̱n vása ní‑kaku ña si̱ni̱ mi̱i na án níma̱ mi̱i na, saá chi Níma̱ Ndios ni̱ka̱ꞌa̱n to̱ꞌon yóꞌo ini naprofeta ña ni̱ka̱ꞌa̱n na ña xíꞌin ni̱vi, nda̱tán kóni Ndios.


Kóni i̱ ña nakáꞌán si̱ni̱ ndó to̱ꞌon Ndios ña ni̱ka̱ꞌa̱n ndoso naprofeta kui̱ya̱ xi̱na̱ꞌá. Saá tuku kóni i̱ ña nakáꞌán si̱ni̱ ndó nda̱yí ña xa̱ꞌnda chiño Jesucristo Ta̱a ta̱Káꞌno no̱o̱ yó ta̱ sa̱ka̱ku mi̱i yó, chi mi̱i ndi̱ naapóstol sa̱náꞌa ndi̱ ndóꞌó to̱ꞌon yóꞌo.


Ta saá xi̱ni̱ so̱ꞌo i̱ to̱ꞌon ña ni̱ka̱ꞌa̱n ñii ñaángel, káchí ña saá: ―Ta vitin ndóꞌó na ndóo ñoyívi ni̱no no̱o̱ yóo Ndios, ¡ná kusii̱ ní ini ndó! Ta ndóꞌó naapóstol, na xi̱kuu na ti̱ꞌví Ndios ki̱sa ndivi chiño ra, ta ndóꞌó naprofeta, na ni̱ka̱ꞌa̱n ndoso to̱ꞌon Ndios, ta ndiꞌi inka̱ ndóꞌó na kúu nayi̱i̱ chi ndíko̱n ndó Ndios, ¡va̱ꞌa ná kusii̱ ní ini ndiꞌi ndó!, chi Ndios ki̱sa ndivi ra ñanda̱a̱ xa̱ꞌa̱ ndó. Saá chi ki̱sa nani ra xa̱ꞌa̱ ña o̱n váꞌa ke̱ꞌé ni̱vi na ñoo káꞌno yóꞌo xíꞌin ndó, ta sa̱xo̱ꞌvi̱ ra na xa̱ꞌa̱ ña o̱n váꞌa yóꞌo ―káchí ñaángel.


Ta saá ñaángel ni̱ka̱ꞌa̱n ña xíꞌin i̱, káchí ña saá: ―To̱ꞌon yóꞌo kúu ña nda̱a̱ ña ndixa. Mi̱i Ndios, ta̱Káꞌno no̱o̱ yó, ta̱ kúu ta̱a ta̱ ni̱ka̱ꞌa̱n ini naprofeta kui̱ya̱ xi̱na̱ꞌá, vitin xa ti̱ꞌví ra ñaángel mi̱i ra ña ko̱ꞌo̱n ña taxi ña kunda̱a̱ ini ni̱vi na kísa chiño no̱o̱ ra xa̱ꞌa̱ ña kama ní kundivi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan