Apocalipsis 22:10 - Alacatlatzala Mixtec New Testament10 Ta tuku ni̱ka̱ꞌa̱n ñaángel xíꞌin i̱, káchí ña saá: ―O̱n chikaa̱ seꞌé ún to̱ꞌon Ndios ña yóo no̱o̱ tutu yóꞌo ña káꞌa̱n xa̱ꞌa̱ ña kundivi, chi xa yatin ní va̱xi ki̱vi̱ ña kundivi ndiꞌi ñayóꞌo. Faic an caibideil |
Kúnda̱a̱ va̱ꞌa ini yó ndí ki̱vi̱ vitin kúu ki̱vi̱ ña xíni̱ ñóꞌó ní, ta xa̱ꞌa̱ ñayóꞌo o̱n váꞌa kutaku̱ ka̱ yó nda̱tán táku̱ ni̱vi na kísi̱n. Ta xíni̱ ñóꞌó kundito va̱ꞌa yó, chi xa yatin ní va̱xi ki̱vi̱ ndikó Jesucristo ñoyívi yóꞌo ña saka̱ku ra mi̱i yó. Ñii ñii ki̱vi̱ ña yáꞌa táku̱ yó, ta táxi ña kuyatin ka̱ ki̱vi̱ ña ndikó Jesucristo. Ta saá ki̱vi̱ ña ndikó ra yóo yatin ka̱ ña xíꞌin ki̱vi̱ vitin no̱o̱ ki̱vi̱ ña ki̱xáꞌá yó kándixa yó ra.
Ki̱vi̱ vitin nda̱tán yóo ña xa kua̱ꞌa̱n ndiꞌi ñoó ta xa yatin ní kóni ti̱vi, saá yóo ña. Ta saá xa̱ꞌa̱ ña xa yatin kóni ti̱vi, va̱ꞌa ka̱ ná sandakoo yó ndiꞌi ña o̱n váꞌa ña kúu ña kéꞌé ni̱vi na xíka ñoó naa, ta ndixa xíni̱ ñóꞌó kasa ndivi yó chiño va̱ꞌa, nda̱tán yóo chiño ña kéꞌé ni̱vi na xíka ndiví. Ta nda̱tán yóo natropa na ndíxin tiko̱to̱ ka̱a xa̱ꞌa̱ ña ndáa ña yi̱kí ko̱ñu na, saá xíni̱ ñóꞌó kundixin mi̱i yó xíꞌin ndee̱ Jesucristo, ta̱a ta̱ kúu ñoꞌo̱ ndinoꞌo yéꞌe.
Nda̱ loꞌo o̱n taxi ndó ña sandáꞌví na ndóꞌó xíꞌin to̱ꞌon ña vatá yóꞌo, saá chi siꞌna xíni̱ ñóꞌó kixaa̱ ki̱vi̱ ña kua̱ꞌa̱ ní ni̱vi kixáꞌá na ndeé ní kasa toon ini na no̱o̱ Ndios, ta kixaa̱ ñii ta̱a ta̱ ndiva̱ꞌa ní ini, ta̱nda̱ ndiꞌi yaꞌa ñayóꞌo, saá kixaa̱ ki̱vi̱ ndikó Jesucristo ñoyívi yóꞌo. Ta Ndios ndixa xa chi̱tóni̱ ra ndasaá ndiꞌi xa̱ꞌa̱ ta̱a ta̱ndiva̱ꞌa yóꞌo.
Ta ni̱ka̱ꞌa̱n ña xíꞌin i̱ to̱ꞌon yóꞌo, káchí ña saá: ―Yi̱ꞌi̱ na̱ní i̱ Alfa xíꞌin Omega, chi to̱ꞌon yóꞌo káchí ña yi̱ꞌi̱ kúu ta̱a ta̱ xa táku̱ nda̱ ki̱vi̱ no̱ó, ta tá kixaa̱ ki̱vi̱ sondíꞌí, ta táku̱ ka̱ i̱. Ta vitin xíni̱ ñóꞌó taa ún to̱ꞌon ña káꞌa̱n xa̱ꞌa̱ ña sanati̱vi i̱ no̱o̱ ún vitin, ta tiꞌví ún to̱ꞌon yóꞌo ko̱ꞌo̱n ña u̱xa̱ ñoo ndaꞌa̱ ni̱vi na kándixa yi̱ꞌi̱, na kúu na nákutáꞌan ñoo mi̱i na xa̱ꞌa̱ ña kísa káꞌno na yi̱ꞌi̱. U̱xa̱ ñoo yóꞌo ñóꞌo ña estado Asia, na̱ní ña Éfeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia, xíꞌin Laodicea ―káchí to̱ꞌon ña xi̱ni̱ so̱ꞌo i̱.
Ta saá, xa yóo tiꞌva i̱ taa i̱ to̱ꞌon yóꞌo, ta xi̱ni̱ so̱ꞌo i̱ inka̱ to̱ꞌon ña ki̱xi ñoyívi ni̱no, ta ni̱ka̱ꞌa̱n ña xíꞌin i̱: ―Chikaa̱ seꞌé ún ini mi̱i ún to̱ꞌon xi̱ni̱ so̱ꞌo ún ña ni̱ka̱ꞌa̱n nda̱tán káꞌndi ni̱nda̱ꞌyi sa̱vi̱ u̱xa̱ yichi̱, ta o̱n taa ún nda̱ ñii to̱ꞌon xi̱ni̱ so̱ꞌo ún yóꞌo ―káchí to̱ꞌon ña ki̱xi ñoyívi ni̱no xíꞌin i̱.
Ta tuku ni̱ka̱ꞌa̱n Jesucristo, káchí ra saá: ―Yi̱ꞌi̱, ta̱Jesús, xa ti̱ꞌví i̱ ñaángel ña kísa chiño no̱o̱ i̱ xaa̱ ña ka̱ꞌa̱n ña ndiꞌi to̱ꞌon yóꞌo xíꞌin ún. Saá chi kóni i̱ ña ndato̱ꞌon ún xíꞌin ndiꞌi ni̱vi na kándixa yi̱ꞌi̱ ta nákutáꞌan na ñii ñii xiiña xa̱ꞌa̱ ña kísa káꞌno na yi̱ꞌi̱. Ta yi̱ꞌi̱ tuku na̱ní i̱ “Tioꞌo no̱o̱ ka̱ku yito̱n tón kúu ta̱rey David.” Ta yi̱ꞌi̱ tuku na̱ní i̱ “Ta̱a sa̱ꞌya ñani síkuá ta̱rey David.” Ta tuku na̱ní i̱ “Ki̱mi tí náyeꞌe xita̱a̱n ní” ―káchí Jesucristo.
Ta yi̱ꞌi̱ ta̱Juan, ndixa káꞌa̱n i̱ xíꞌin ndóꞌó, ni̱vi na kúu na xíni̱ so̱ꞌo to̱ꞌon yóꞌo ña kúu to̱ꞌon ña ni̱ka̱ꞌa̱n Níma̱ Ndios ini i̱ xa̱ꞌa̱ ña taa i̱ ña no̱o̱ tutu yóꞌo. Ndixa ndáto̱ꞌon i̱ xíꞌin ndó, káchí i̱ saá: Tá yóo ni̱vi na chinóo ka̱ to̱ꞌon ña nasama na ña káꞌa̱n to̱ꞌon Ndios ña ni̱taa i̱ no̱o̱ tutu yóꞌo, ta Ndios chinóo ka̱ ra ñayo̱ꞌvi̱ ní xo̱ꞌvi̱ ni̱vi na keꞌé saá. Nda̱tán yóo ña káꞌa̱n tutu yóꞌo xa̱ꞌa̱ ñayo̱ꞌvi̱ ní xo̱ꞌvi̱ ni̱vi, ñii ki̱ꞌva saá xo̱ꞌvi̱ ní ni̱vi yóꞌo.
Ta ni̱ka̱ꞌa̱n ñaángel xíꞌin i̱, káchí ña saá: ―O̱n keꞌé ún saá, o̱n kuxítí ún no̱o̱ i̱. Saá chi nda̱tán yóo mi̱i ún xíꞌin nañani ún naprofeta xíꞌin ndiꞌi inka̱ ni̱vi na kísa ndivi ña káꞌa̱n to̱ꞌon ña yóo no̱o̱ tutu yóꞌo, saá yóo yi̱ꞌi̱. Chi ndiꞌi yó kísa chiño yó no̱o̱ Ndios. Xa̱ꞌa̱ ñayóꞌo xíni̱ ñóꞌó ndasaá kuiti Ndios kasa káꞌno yó ―káchí ñaángel xíꞌin i̱.