Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 2:28 - Alacatlatzala Mixtec New Testament

28 Ta yi̱ꞌi̱, nda̱tán yóo ki̱mi náyeꞌe xita̱a̱n saá yóo yi̱ꞌi̱, ta ndiꞌi saá ki̱vi̱ yóo i̱ xíꞌin ñii ñii ni̱vi yóꞌo na o̱n vása ní‑sandakoo na yichi̱ i̱.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 2:28
5 Iomraidhean Croise  

Ta saá ndixa kúnda̱a̱ ini yó ndí to̱ꞌon ña nda̱to̱ꞌon naprofeta xi̱na̱ꞌá kúu ñanda̱a̱. Ta va̱ꞌa ndixa chikaa̱ so̱ꞌo ndó to̱ꞌon ña ni̱ka̱ꞌa̱n nayóꞌo, saá chi to̱ꞌon yóꞌo chindeé ña ndóꞌó. Ta to̱ꞌon yóꞌo yóo ña xíꞌin ndó nda̱tán yóo ñii ñoꞌo̱ ña tóo̱n ndiníí ñoó a̱nda̱ kixaa̱ ña ti̱vi xita̱a̱n ta keta ki̱mi tí tóo̱n. Ta nda̱tán yóo ki̱mi tí tóo̱n xita̱a̱n, saá yóo Jesucristo, chi sánayeꞌe ra ini yó, ta táxi ra ña kunda̱a̱ ini yó ñanda̱a̱.


Nañani yó xíꞌin náki̱ꞌva̱ yó, ni̱vi na kíꞌvi ní ini i̱ xíni i̱ kúu ndó, ta ndáto̱ꞌon i̱ xíꞌin ndó ndí mi̱i yó kúu sa̱ꞌya Ndios vitin. Ta saá ni, o̱n ta̱ꞌán kunda̱a̱ va̱ꞌa ini yó ndasaá nduu yó ki̱vi̱ ña va̱xi ña kutaku̱ yó ñoyívi ni̱no xíꞌin Ndios. Ta vitin kúnda̱a̱ ini yó ndí ki̱vi̱ ndikó Jesucristo ñoyívi yóꞌo, ta mi̱i yó, ni̱vi na kándixa ñaꞌá, nduu yó nda̱tán yóo ra. Saá chi xíꞌin nduchu̱ no̱o̱ yó koni yó ra. Nda̱tán mi̱i káa ra, saá ndixa koni ndinoꞌo yó ra.


Ta tuku ni̱ka̱ꞌa̱n Jesucristo, káchí ra saá: ―Yi̱ꞌi̱, ta̱Jesús, xa ti̱ꞌví i̱ ñaángel ña kísa chiño no̱o̱ i̱ xaa̱ ña ka̱ꞌa̱n ña ndiꞌi to̱ꞌon yóꞌo xíꞌin ún. Saá chi kóni i̱ ña ndato̱ꞌon ún xíꞌin ndiꞌi ni̱vi na kándixa yi̱ꞌi̱ ta nákutáꞌan na ñii ñii xiiña xa̱ꞌa̱ ña kísa káꞌno na yi̱ꞌi̱. Ta yi̱ꞌi̱ tuku na̱ní i̱ “Tioꞌo no̱o̱ ka̱ku yito̱n tón kúu ta̱rey David.” Ta yi̱ꞌi̱ tuku na̱ní i̱ “Ta̱a sa̱ꞌya ñani síkuá ta̱rey David.” Ta tuku na̱ní i̱ “Ki̱mi tí náyeꞌe xita̱a̱n ní” ―káchí Jesucristo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan