Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalípsis 1:3 - Mixtec San Miguel el Grande

3 Xáán ndatu̱ cha̱a káka'u, jíín ñáyɨvɨ kájini so̱'o tu̱'un ká'a̱n tutu̱ yá'a. Te suni xáán ndatu̱ ña̱yɨvɨ skíkuu tu̱'un yóso núu̱ tutú yá'a, chi̱ a ni̱ kuyani kɨvɨ̱.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalípsis 1:3
15 Iomraidhean Croise  

Núsáá te nú ni̱ kajini̱‑ro̱ já káchá'án te ni̱ tucha̱ ta̱ká ndatíñu ini̱ lugar ii̱ nátu̱'un ni̱ ka'a̱n Daniel, cha̱a ni̱ jani tu̱'un Dios onde̱ sáá, (cha̱a ká'u, ná júku̱'un ini̱‑de),


Te ni̱ ka'a̱n‑ya̱: Sua ndatu̱‑ga̱ kúu ña̱yɨvɨ kájini so̱'o tu̱'un Dios, te káchu'un ini̱‑i, áchí‑ya̱.


Te súan ná sá'a‑yó, chi̱ a kájini̱‑yo̱ já máá hora nata'u̱ núu̱‑yo̱ já kákixi̱‑yo̱ kúu. Chi̱ vina a ni̱ ku̱yani‑ga̱ kɨvɨ̱ káku‑yó, vásá kɨvɨ́ ní kandíja‑yó.


Akuáa a ni̱ ja̱'a kua'a̱n, te a kúyani chaa̱ ndúú. Núsáá te ná skána‑yó tíñu ñu̱ñáa kí'i̱n, te ná sá'a‑yó tíñu ndúú.


Ko kuaku̱yani kɨvɨ̱ náa táká ndatíñu. Núsáá te ná kóo kuándí'í‑ro̱, te koo ndito ini̱‑ro̱ kakán ta'u̱‑ro̱.


Ko róó ñáni̱ máni̱, ma̱ náa iní‑ro̱ tú'un yá'a jíná'an‑ró. Chi̱ ɨɨn kɨvɨ̱ jíín máá Jíto'o̱‑yo̱, nátu̱'un mil‑ni kuia̱ kúu. Te mil kuia̱ nátu̱'un ɨɨn kɨvɨ̱‑ní kúu.


Te ni̱ ka'a̱n‑ga̱‑ya̱ jíín‑rí: Ma̱ kasú‑ro̱ tú'un ká'a̱n tutu̱ yá'a, chi̱ a ni̱ ku̱yani kɨvɨ̱.


Kuni so̱'o, chi̱ nchaa̱ yachi̱‑ri̱, te kii ya̱'u jíín‑rí, náva̱'a kua̱'a‑ri̱ ya̱'u ɨɨn ɨɨn‑i ndasa tiñu ni̱ ka̱sá'a‑i.


Súan ká'a̱n I'a̱ ká'a̱n ndaa̱ ta̱ká tu̱'un yá'a: Ja̱ndáa̱ ja̱ ncháa̱ yachi̱‑ri̱, áchí‑ya̱. Súan ná kóo Amén. Ña'a̱n‑ní Táta̱ Jesús.


A yani chaa̱‑ri̱. Núsáá te kutɨɨn ja̱ á tɨ́ɨn‑ró, náva̱'a tú ni ɨɨn ña̱yɨvɨ kuánchaa̱ premio‑ro̱ núu̱‑ro̱.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan