Apoclipsis 7:12 - Mixteco del suroeste de Tlaxiaco Oaxaca12 Jee nkachiꞌ ráa: Sukuán koo, na̱ ka̱ꞌ vá nakuetúꞌún‑ó Ndiosíꞌ‑ó nɨ́ɨ́nkání nta̱ká tiempúꞌ, jín ya̱ viiꞌ víꞌí kúñáꞌnú re̱ꞌ, jín ya̱ níchí víꞌí re̱ꞌ, jín ya̱ ku̱ꞌva‑ó ya̱ kútaꞌviꞌ nu̱u̱nꞌ re̱ꞌ, jín ya̱ nakuatáꞌví‑ó re̱ꞌ, jín ya̱ kuneí re̱ꞌ jín ntáká tiñu ya̱ sáꞌá re̱ꞌ, jín ya̱ níso re̱ꞌ fesáꞌ ííꞌ níꞌin re̱ꞌ nta̱ká tiempúꞌ nɨ́ɨ́nkání. Sukuán koo, nkachiꞌ rá najiáꞌáꞌ ííꞌ re̱ꞌ. Faic an caibideil |
Chi retú nákuetúꞌún nú Ndiosíꞌ jín inka nu̱u̱nꞌ tu̱ꞌun ntu jiáku̱ꞌun iniꞌ nú ya̱ váji ne̱ iniꞌ ta̱chi̱ꞌ káꞌánꞌ nú ya̱ ntaji Ta̱chi̱ꞌ Ííꞌ sákachiꞌ nú, jee retú íyó ñɨvɨ ya̱ tésóꞌo tu̱ꞌun káꞌánꞌ nú ya̱ ntu̱ví kúmí‑i ta̱ꞌvi̱ꞌ ya̱ kuvi ki̱ku̱ꞌun iniꞌ‑i vá, jee, ¿na̱ja kuvi kunuún iniꞌ ñɨvɨ vá jín ya̱ káchíꞌ nú jee kachiꞌ‑i suꞌva íyó, sáá jiáꞌa nú ya̱ kútaꞌviꞌ nú nu̱u̱nꞌ Ndiosíꞌ rúja?, chi ni ntu̱ví jíníꞌ‑i ná kúvi ya̱ káchíꞌ nú.
Jee métúꞌún Ndiosíꞌ ví Ndiosíꞌ jee [níchí re̱ꞌ], jee síkáku re̱ꞌ yó nátavaꞌ re̱ꞌ yó nu̱u̱nꞌ kua̱chi‑ó, jie̱ꞌe̱ꞌ ya̱ nsa̱ꞌá re̱ꞌ jín I̱toꞌoꞌ‑ó Jesús ya̱ ya níso re̱ꞌ tiñu ya̱ kúvi re̱ꞌ máá Cristo. Jee na̱ ka̱ꞌ nákuetúꞌún‑ó Ndiosíꞌ, jee kúñáꞌnú víꞌí re̱ꞌ, jee níso re̱ꞌ fuersáꞌ ííꞌ nasɨ́kuitɨꞌ, jee tátúníꞌ re̱ꞌ tiñu nu̱u̱nꞌ nɨꞌɨ, [ne̱ yanaꞌán jín] ne̱ vitan, jín nɨ́ɨ́nkání. Sukuán koo. Amén.
Chi nuꞌuꞌ kúvi ya̱ tékúꞌ nɨ́ɨ́nkání. Chi ni̱ꞌi̱ꞌ ni̱ꞌ soo vitan chi tékúꞌ ni̱ꞌ nɨ́ɨ́nkání. Jee kuéntáꞌ ínaꞌá ni̱ꞌ nakáa ya̱ nísotíñú ni̱ꞌ ya̱ saꞌá ni̱ꞌ ya̱ rá ni̱yɨ nki̱nóo ráa ka̱ꞌ kuvi ráa ni̱yɨ jee xi̱ntíín nuꞌuꞌ yɨ́ꞌɨ́ nu̱u̱nꞌ nutútú ánímaꞌ rá ni̱yɨ jee nakani núne ni̱ꞌ ráa sáva natekuꞌ ráa kene ráa nteñu rá ni̱yɨ.
Saájee ni ókóꞌ ku̱mi̱ꞌ (24) rá te̱e ñáꞌnú ya̱ nísotíñú vá, jín ni kúmíꞌ rá tékúꞌ vá, nna̱kui̱ñɨ̱ꞌ ítɨ́ ráa jiáxin ráa maáráa ne̱ nu̱u̱nꞌ ñu̱ꞌún nu̱u̱nꞌ Ndiosíꞌ jee nneñu̱ꞌun ráa Ndiosíꞌ ya̱ nééꞌ re̱ꞌ teyuꞌ nu̱u̱nꞌ tátúníꞌ re̱ꞌ. Jee nkachiꞌ ráa: ―¡Amén! ¡Sukuán koo! ¡Na̱ ka̱ꞌ nakuetúꞌún‑ó noꞌó! ―nkachiꞌ ráa.