3 Juan 1:2 - Mixteco del suroeste de Tlaxiaco Oaxaca2 Noꞌó, ya̱ ñúnúunꞌ ni̱ꞌ, jíkánꞌ táꞌvíꞌ ni̱ꞌ nu̱u̱nꞌ Ndiosíꞌ ya̱ va̱ꞌa kɨ̱ꞌɨ̱nꞌ jín nú nta̱ká nu̱u̱nꞌ tiñu ya̱ sáꞌá nú, jín ya̱ koo va̱ꞌa nú nkúkuꞌviꞌ nú, kuéntáꞌ kua̱ꞌa̱nꞌ va̱ꞌa jín ánímaꞌ nú chi jiáꞌnu nú ichi na̱a̱ꞌ nu̱u̱nꞌ Ndiosíꞌ. Faic an caibideil |
Soo sukuáni íyó ku̱ꞌva ráníꞌ ya̱ kútaꞌviꞌ ránꞌ nu̱u̱nꞌ Ndiosíꞌ jie̱ꞌe̱ꞌ ránoꞌó, ñaniꞌ jín ku̱ꞌva. Ñúnúunꞌ I̱toꞌoꞌ‑ó ránoꞌó. Chi nka̱ji Ndiosíꞌ ránoꞌó, ne̱ ntiáꞌan kiko̱o ñɨ̱vɨ́, sáva natavaꞌ re̱ꞌ ránoꞌó nu̱u̱nꞌ kua̱chi rán nanitáꞌvíꞌ rán. Nanitáꞌvíꞌ rán jie̱ꞌe̱ꞌ ya̱ nsa̱ꞌá sɨ́ɨ́n Ta̱chi̱ꞌ Ííꞌ re̱ꞌ ránoꞌó, sáva kɨꞌɨ rán nu̱u̱nꞌ re̱ꞌ, jín jie̱ꞌe̱ꞌ ya̱ kúneí iniꞌ rán tu̱ꞌun na̱a̱ꞌ jie̱ꞌe̱ꞌ Jesús.
Saájee, ránoꞌó ñaniꞌ ni̱ꞌ jín ku̱ꞌva ni̱ꞌ, káꞌnú ka̱ꞌ nu̱u̱nꞌ nɨꞌɨ ví ya̱ koto sánáaꞌ rán jie̱ꞌe̱ꞌ antivɨ́ nu̱u̱nꞌ tu̱ꞌun káꞌánꞌ rán, ni jie̱ꞌe̱ꞌ ñɨ̱vɨ́, ni jie̱ꞌe̱ꞌ na̱ni inka nantíñú. Chisaꞌ retú káchíꞌ rán ya̱ “suꞌva kúvi”, jee sukuán kachiꞌ maa. Jee retú káchíꞌ rán “ntu̱ví”, jee sukuán kachiꞌ maa, sáva ntu kúnáaꞌ kua̱chi si̱kɨ̱ꞌ rán.
Chisaꞌ íyó kujia iniꞌ rán kueꞌnu rán jín Jesús ya̱ kúvi Cristo ya̱ máníꞌ iniꞌ re̱ꞌ chineí re̱ꞌ ka̱ꞌ ránoꞌó jee íyó kujia iniꞌ rán ka̱ꞌ jín tu̱ꞌun re̱ꞌ sáva kuniꞌ rán ka̱ꞌ iniꞌ re̱ꞌ. Jesús ví ya̱ nna̱tavaꞌ re̱ꞌ yó nu̱u̱nꞌ kua̱chi‑ó nsi̱káku re̱ꞌ yó. Nákuetúꞌún‑ó re̱ꞌ vitan jín nɨ́ɨ́nkání. Sukuán koo. Amén.
[Jee jíníꞌ ni̱ꞌ nta̱ká tiñu váꞌa sáꞌá rán] jee jíníꞌ ni̱ꞌ rá tu̱nóꞌó nóꞌo rán, jín suni jie̱ꞌe̱ꞌ tu̱nláꞌví nóꞌo rán. Soo súka̱ꞌ sukuán kúvi, soo kúká rán jín nɨꞌɨ ya̱ váꞌa níso tu̱ꞌun ni̱ꞌ, chi jínúꞌ iniꞌ rán maa. Jee suni jíníꞌ ni̱ꞌ ya̱ káꞌánꞌ niva̱ꞌa rá ñɨvɨ si̱kɨ̱ꞌ rán. Jee rá ñɨvɨ vá káchíꞌ ráa ya̱ ñɨvɨ ñuunꞌ Israel kúvi ráa ya̱ ñɨvɨ Ndiosíꞌ kúvi ráa, soo nsú ñɨvɨ Ndiosíꞌ kúvi ráa, jee kútútú ráa veꞌi sinagoga nu̱u̱nꞌ kútútú rá ñɨvɨ Israel soo ñɨvɨ ya̱ yɨ́ꞌɨ́ xi̱ntíín kui̱ꞌna̱ꞌ kúñáꞌnú naní Satanás kúvi ráa.