Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 9:20 - La'qaatqa ñi qota'olec Qota'olec & Qota'olec Novita Na Qomyipi

20 Ca lot inate' saua'maxare, 'naaco': —Qam qamiri ¿negue' ca 'ñiỹac caỹim? Ca' so Pedro 'naaco': —Qami' chaqaqami' na' qami' nashi nca'laxaqui, chicqoiro'ot ñi qota'olec.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 9:20
20 Iomraidhean Croise  

ca' so Jesús renataxano', 'naaco': —¿Negue' cá'maq 'neeta ca ra'deenataxanaxaguii quecá'maq nashi nca'laxaqui? ¿Negue' llaalec ca'maxare? Ca' so fariseoipi 'naaco': —Llaalec so qarashi David.


Qam so Jesús se retaqa. Co'na'le, ca' so lashi na netaxaỹaxanqajanqaipi 'naaco' queso'maxare: —Soỹaxanot nagui ñi qota'olec ñí'maq nca'leetauec quiyim ỹa'ue ca nouaxanaxashichi' no'm sqai llic ca ra'qaachiqui'. Nichoxochite' no'm qami' ná'maq nashi nca'laxaqui, qami' llaalec ñi qota'olec.


Chaqai no'm qainaata na rqaỹahi niquiñi'e', ¿nega'ỹo' cá'maq no'uen 'viichitac? Ma' vire'ta ná'maq se ỹauanapega ñi qota'olec qai'neeta 'ne'tegue dajo.


Qam so'maxare qaica ca ỹa'xat, ca' chaqaida 'neetari' i'maqatam. Ca' so lashi so na'gaxalateripi lotqai liỹa inat so'maxare, 'naaco': —¿Chaqaqami'o' ná'maq qami' nashi nca'laxaqui, llaalec ñi qota'olec ñí'maq qaremaqajnatec?


Ca so'maxare inate'o' saua'maxare, 'naaco': —Qam qamiri, ¿negue' cá'maq 'ñiỹac negue' aỹim? Ca' so Pedro 'naaco' na'le: —Qami' ná'maq qami' nashi nca'laxaqui.


—'Qaataxañitema qomi' quiyim ¿chaqaqami' ná'maq nashi nca'laxaqui? Ca' so'maxare 'naaco': —No'm shinapegalo qamiri ajá'a, chaqaỹim, qam qamiri sqai viilec aỹim.


Ca saua'maxare 'neraco': —'Ue na qom 'naac qami' Juan nachilaxanataxanaq, chaqai na liỹa 'naac qami' Elías, chaqai 'ue na liỹa 'naac sqoue quiyim 'ue ca nca'leuec quesaua 'auaxaiqa la'qaataxanqajanqaipi ñi qota'a quiyim liỹa nca'leuec.


Ca' so Andrés chaqa'ma' idaanaque so lqaỹa Simón, ca 'naapego': —Mashic sauanaxa ñí'maq qohinac Mesías —qam dajo leloxoỹaxac da neenaxat 'neetasa' Cristo, loqo'm ca qaỹa'xateta'guit nashi nca'laxaqui.


Ca' so Natanael 'naaco': —Qami' napaxaguinataxanaq, chaqaqami' ná'maq llaalec ñi qota'olec, chaqai qami' lashi na Israel.


Ca aso'maxare 'naaco': —Ajá'a, qami' ỹa'gaxala', ỹim seuelec quiyim qami' ná'maq qami' nashi qarca'laxaqui, ma' qami' llaalec ñi qota'olec, ná'maq shi'gue qaỹa'xateta'guit nai'a na 'laua.


Qam nauajo qohichiñi, ma' qaỹahotaque quiyim qamiri viilec so Jesús quiyim chaqaiso só'maq nashi nca'laxaqui, llaalec ñi qota'a, chaqai qaiyi 'ue ca rca'laxahi quiyim viilec so'maxare.


—Ỹalahi, ñaqa 'ajñii da ỹale mashic ỹa'xachim ná'ogue ná'maq shi'gue so'uet. ¿Mesqaido' dá'maq qaỹa'xateta'guit nashi nca'laxaqui?


Ca na'le, ca qohinapego' aso 'aalo: —Nagui, ca' seuaqlec mesqaidaata dá'maq 'ñirapegalo qomi', ma' qai'neeta qomi' sa'xaỹaxa dá'maq la'qaatec so'maxare. Ca sa'deenaq quiyim chaqaiso só'maq qaỹa'xateta'guit nashi nca'laxaqui, só'maq nca'laxatec na qomyipi quena 'laua.


Chaqai na liỹa 'naaco' quen: —Chaqaida dajo dá'maq nashi nca'laxaqui. Qam 'uo' quen na liỹaripi 'naac: —¿Chi'negue queta' chicqochi'ñi yi Galilea ca nashi nca'laxaqui?


Ca ỹacona aso nerecse' la'qaatqa ñi qota'a, ca ichoxotetapeguem quiyim: “Ca ñauaanqataque qarashi qarca'laxaqui ỹovirau'a yi le'xoric, chaqai qaỹalauat, ime, ca lotqai nca'leuec.” Ca 'naaco' so Pablo: —Ca' sojo Jesús só'maq sa'xatetapeguema qamiri, chaqaiso' só'maq ñauaanqataque nashi nca'laxaqui.


Ca co'na' ỹovijta yí'maq hua'ñi 'ue na huaxaỹaq, ca' so nelaatec 'naaco': —Quenajo 'ue na huaxaỹaq, ¿tegue' chi ỹa'maxaño' quiyim qayachilaxan?


Qam so Saulo lama'xa ra'qaataxan, noquiiquetauec da lquesaxanaxa, ichoxotetac so Jesús quiyim chaqaiso só'maq qaỹa'xateta'guit nashi nca'laxaqui, chi ỹovireta'a tot ỹa'den ca 'neeta so judioipi na'ñi yi Damasco.


Ná'ogue ná'maq 'ue ca lpi'ỹaxac quiyim so Jesús chaqaiso só'maq nashi nca'laxaqui, ca' llaalec ñi qota'a. Chaqai quiyim qai'xoren ca neta'a, ca' qai'xoren qai'neeta na llaalqaipi cajo neta'a.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan