Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremías 29:23 - La'qaatqa ñi qota'olec Qota'olec & Qota'olec Novita Na Qomyipi

23 Dajo 'ue na'le quesaua'maxare sauaxat se no'uen da ỹo'ueetesac quena Israel: hueesa'piguit ana loua na lauo' le'ec chaqai 'ue da ỹa'xatesac sqai llic quiyim se selarelec. Ỹim sa'den chaqai ỹaatqajam seuanchigui. Ỹim na'gaxala', se'taxajñi da ỹa'qaatec.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremías 29:23
28 Iomraidhean Croise  

No'm sqa 'maxachira'que naua ỹaale nauá'maq rouachi', loqo'm vite caua liỹa' 'aalo rouachi' quenaua'maxare, 'eno'm qaica ca ỹauanchiguilo qomi', qam ñi qota'olec chaqaiñi ñí'maq ỹauanchiguilo qomi'.


Ca co'na' novirero saua llaalqa so Jacob, chicqorauec queda no'ueenaxa. Ca co'na' ỹa'deene' dajo, ca' chalego lauele', ma' chalego lecaic dá'maq ne'naxac so llaalqaipi so Israel, ma' so Siquem chaqai ỹoiquentac quiyim lapa'ñi' aso llaale. ¡Dajo qaica ma' 'ue quet ca ishit 'ne'tegue!


Ñi qara'gaxala' sqaica lqalanec, ñí'maq qota'olec queso Israel, 'naac quiñi Acab ñí'maq llaalec ñi Colaías, chaqai quiñi Sedequías ñí'maq llaalec ñi Maasías, yaua'maxare ỹa'xatesac na sqai llic ỹiqueseguelec ñi qara'gaxala', 'neetasa' da la'qaatec: Ỹim so'uet ma'le quiyim loxonqa ñi nashi Nabucodonosor quiyi Babilonia, ca' qamiri huañichigui ma' ñi'maxare ỹalauate'.


Lachita ca ra'qaachiqui' yá'ogue yi ncoñiitecseripi quiyim ỹim na'gaxala' shinapega: Mashic ñi Semaías na'gue da Nehelam ỹa'ue da la'qaatec, quiichigui nqai'en da ỹeenaxat, quiyim ỹim se sela', ca' ỹa'ue caqamiri da naquitaxaguii qaica ca 'negue,


¿Loqo'm 'neetapigui qavillii quiyim najo no'ueenaxanaxaqui qaỹauaaque qouagaxainaxaqui caỹim 'ec nqai'ñii lauaquiaxaqui na cuataxairipi? Ỹim seuana dá'ogue dajo. Ỹim na'gaxala', se'taxajñi da ỹa'qaatec.


¿Qam qaiyiita nataxañitac qamiri negue' cá'maq 'neeta quiyim se icoñiguit? Ma' ñi qara'gaxala' iuanchigui quiyim se ipaguigui nqai'ñi' dá'maq 'auaxaic ra'qaachiqui' cañi roua'e', na' ñaqai chita'gue o'ñichiguit, na' ñaqai qami' ne'nec. ¡Ỹaatqajam qamiri huegaxaua' leta'al, na' qami' 'ỹaañirec da ra'qaachiqui', nallichiralta', 'ñirac quiyim raqamqaite'!


Ñi qara'gaxala' sqaica lqalanec 'neetasa' da la'qaatec: Ỹim semite' qamiri ma'le queda rasauaxashichii. Chaqai ỹim ná'maq seuanchigui ná'maq ỹoiquen ca liỹa, ná'maq lapaatapi'ñi' ana se loua, ná'maq nallitalta' quena' 'ue da ỹa'xat, qam se ipacqajñigui, ná'maq qa'viita'pegue na 'ueenataxanaxairipi chaqai ana pa'ỹe chaqai na na'pelyipi, chaqai ná'maq se ỹa'maxata'gue na ỹoqa'a ca chicqa'gue, chaqai ná'maq napaqueteguelec aỹim.


Qaica quet cá'maq ishit nañoxotetegueñi quiñi qota'a quená'maq lo'ueenatqaipi ñi'maxare. Ma' ná'ogue na'maxare re'qoota chaqai ỹanetec nqai'en ñí'maq ra'iitalec na'maxare, ñí'maq 'ue ca na'xa'a, ca ñachaataxau'a quiyim sa'xataq ca qaro'ueenataxanaxac.


Chaqai qai'neeta chicqo'ot so Jesucristo só'maq netaxaỹaxanqajnec ishit qoyiuelec ca la'qaatec, chaqai chaqaiso só'maq 'au qanca'laxatec queso nelauaxa, chaqai chaqaiso só'maq lashi na nashillipi hueetalec ana 'laua. So Cristo só'maq qare'xoren, ca nquiỹoorec saua qarasauaxasete', quiỹoxonalo sauá'maq chi leuo',


Qai'neeta lachita ana lere ñi nelaatec reloqota'a yí'maq mashic icoñiguit da na'qaatec neeta'ñi yi Laodicea. 'Ñiraco': “'Neetasa' da la'qaatec ná'maq ỹaatqajam lliqueta, ná'maq ỹaatqajam ipacqajanchigui ca la'qaatec, ñí'maq chicqochigui ná'ogue ná'maq lo'ueenatec ñi qota'a:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan