Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremías 28:3 - La'qaatqa ñi qota'olec Qota'olec & Qota'olec Novita Na Qomyipi

3 quenaua dos ñaxari, ca' so'uet quiyim qarapilaxat quenajo yá'ogue yi louenqaipi na no'ueenaxanaxaqui yí'maq qai'xat na'le queda Babilonia quiñi nashi Nabucodonosor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremías 28:3
8 Iomraidhean Croise  

So Jacob mashic ỹovi' diecisiete ñaxari neetalco' yi Egipto, ca ỹovite' yaua ciento cuarenta y siete ñaxari.


Ca' so Jacob 'naaco': —Mashic sovite' yaua ciento treinta ñaxari quiyim ñamaqategueri' saachi'ñalo. Sqo vite', qam se no'viiñi naua seuetauguilo ñaxari. Ma' saqa' sovite' nagui caua ñaxari ỹovite' yí'maq 'auaxaic ita'allipi.


Na' ime, ca' so Nabucodonosor naqata'a ná'ogue ná'maq no'uen louenec aso no'ueenaxanaxaqui chaqai queso 'imec lodegaxat, lauo' so Joaquín. Ca' ỹaatqajam ipaquichigui da la'qaatec ñi qara'gaxala' na' ỹopoxoỹaxachigui ná'ogue na nouenec 'oro ná'maq ỹo'ueeto' na'le so Salomón, na' nashi quiyi Israel, ỹauaaque louenec añi no'ueenaxanaxaqui quiñi qara'gaxala'.


Setenta ñaxari yí'maq laloqo' da qanachaalataxac; ca ná'maq paguec quesaxanaxaic, ca ỹovite' yaua ochenta; qam dá'maq maqajnaxac quiyim qaỹovireta'a ca nqo'xo, ca chi ỹo'uet da neualaxavic chaqai da nedaxac. ¡Naua ñaxari chita'gue, ca ỹovirerec, ca 'nejme' qomi', chita'gue, ca' qareme!


Ca' ñi qara'gaxala' ỹaxanegue quiyim so Nabucodonosor loxonec so Joacim, chaqai qai'neeta quiyim icona so louenqaipi ñi no'ueenaxanaxaqui quiñi qota'olec. Ca' so Nabucodonosor ỹauec so loxonqaipi queda Babilonia, ca' so louenqaipi ñi no'ueenaxanaxaqui quiñi qota'olec illaugui ñí'maq chi nqouagaxainaxaqui quena lashiilec nqolaquipi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan