Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 34:30 - La'qaatqa ñi qota'olec Qota'olec & Qota'olec Novita Na Qomyipi

30 Co'na'le, ca 'naaco' so Jacob queso Simeón chaqai queso Leví: —Nagui qamiri 'viichii quiyim qaypataxata'. Ma' na la'a' najo 'laua cananeo laseripi chaqai na ferezeoipi noquii'a ỹim. Nagui, ca' lapoỹata' ma'le na'maxare, ca' nalauate'e' aỹim ma'le na'maxare. Qam ma' sqo vito'olqai' naua ñale', ca' qanalauachiñi aỹim chaqai na ỹaalqaipi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 34:30
33 Iomraidhean Croise  

Ca ma' qaiuana qami' quiyi Egipto laseripi, ca 'naac ma'le yi'maxare: Ada 'aalo peeta'a loua ñi ỹale. Ca' qayalauat ma'le, ca' qami' qarca'laxachisauec, ca qaỹacoñiraxaua' ma'le quiyim qami' noua.


Ca' queca qachaalaxai'pi, ca' sachigoxochichigui ca ni'ic lodegaxat; chaqai saanem qami' da iqouagaxa, chaqai so'uet quiyim qami' choxoraic ma'le, chaqai chicqochigui qami' ma'le ca la'maxa na liỹaripi.


ca' so Abram ỹapaca'ta yi 'laua chi ỹovireta'ta'a yi Siquem yí'maq na'ñi aso qo'paq qouagaxainaxalate leenaxat encina naalec so More. Ca' ná'maq cananeo laseripi neetalec yijo 'laua na'le.


Ma' só'maq neloxoỹaripi caso lalo so Abram nco'uaate'e' só'maq reloqota'a aso lalo so Lot. Chaqai quesauajo na'xata' ñaqai neetalec yijo 'laua so cananeoipi chaqai so ferezeoipi.


Qam so llaalec so Hamor só'maq nashi heveo le'ec, leenaxat Siquem, iuane'ta aso'maxare. Ca' quepegue', 'eno'm se nasen, qam qaiyiita lapa'ñi', ca' chi iualaxain.


Chaqai rocachita sá'ogue só'maq hueetaugui so 'imqaipi, chaqai ỹauec so loxonallipi 'aallipi chaqai so ñaaqaipioqui'.


Qam saua'maxare 'neraco': —Ca' ¿ỹa'maqachiguiño' quiyim so'maxare 'neeta'gue quiyim 'ec aca nanatqa lo'o' añi qarqaỹa?


Ca sá'ogue só'maq qomyipi liỹaatac so Jacob na' ỹovi' queda Egipto. Chaqai sá'ogue chi lalamaxaret ỹovi' sesenta y seis ỹalliripi, qam se qanaloqojna'oga ana loua so llaalqaipi.


Ca dooso' sauá'maq llaalqa so José ne'xaira'ñi yi Egipto. Ca' setenta só'maq qomyipi ỹovi'o' na'le quiyi Egipto queso llaalqaipi so Jacob.


Ca' so Ahitofel 'naaco' queso Absalón: —'Au lapa'ira'anto naua loua' leloxoỹaxanata so qataa'i' ná'maq no'ueenaqterañi quiyim reloxoira'a na lauo' lodegaxat. Qaiyi ná'ogue na Israel llaalqaipi ỹa'den quiyim ỹaatqajam qami' loquiiaxat ma'le so qataa'i'. Ca' ma'le, ca ỹaatqajam 'ue da na'ñaaqataxac ná'ogue ná'maq qami' la'gaxala'.


Ca' so Elías 'naaco' queso'maxare: —Ỹim se itentegueñi nqaishin na qomyipi, ta'ta'a qami' chaqai na nallichi'ipi sauaxat quiyim lachi' na lelaataxanaxaquipi ñi qara'gaxala', ca nqouagaxaiñitot na nadenqatqaipi lqui'illipi ñi nashiilec Baal.


Ca' qohinapegalo': —Ñi qara'gaxala' ỹa'ajanta'pe qamiri chaqai quiyim ỹouaxane' qamiri queda 'ñii'tegue. Ma' rasauaxashichii quiyim ñi Faraón chaqai na lotauaripi ỹaatqajam qa'viỹa'que qomi' chaqai ỹaan na lo'goxonqateripi, qaiyi qaralauat.


Ca no'm ñi qara'gaxala' ỹaatqajam nca'au'alo qamiri, mesqai dá'maq quiyim paguec qamiri 'xoic quená'ogue na ỹoreta'oguit qomyipi. Ma' llicsa quiyim qamiri paguec sqo vito'olqai' quena'maxare.


Ca' so Samuel 'naaco': —¿Negue' cá'maq shinta'co' quiyim shic? ¡Ma' no'm ỹa'den ñi Saúl, ca yalauat! Ca' ñi qara'gaxala' 'naaco': —Coñira'a aca huaqui llaale, ca' 'ñirapega quiyim qami' qui' 'ỹaañitot aỹim aca rachitaxanataxanqachi'i'.


Qam so David ra'deenataxantaco', 'naaco': —Canchaqaica na'xa'a, ca' yalauat so Saúl. Vichiguiño' paguec la'maxa quiyim seet, saigue da la'a' na filisteoipi, qaiyi ñi Saúl yayaxanñi, tot imitaque aỹim quená'ogue na na'laua na Israel llaalqaipi. Ca' yayit, no'm chaqaida shine'tegue.


Ca' so Aquis pe'eeta'gue so David, ma' 'ñiichiquio' quen lauel: Ñi David mashic noquiiaxat quená'ogue na llaalqaipi so Israel, ca ñi'maxare chaqai 'neetari' quiyim ilaatec ma'le.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan