Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éxodo 3:4 - La'qaatqa ñi qota'olec Qota'olec & Qota'olec Novita Na Qomyipi

4 Ca co'na' ñi qara'gaxala' qota'olec idaana'guit so Moisés quiyim nqo'neuo, ỹahotaque ỹa'ajanta, ca' ñi qara'gaxala' roỹaxan 'maqatougui aso qo'paqo'lli', 'naaco': —¡Moisés! ¡Moisés! Ca' so Moisés 'naaco': —Aỹim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éxodo 3:4
18 Iomraidhean Croise  

Ca co'na' 'vii saua ñaxari, ca' ñi qota'olec i'gueno' da lpi'ỹaxac so Abraham. Ca roỹaxano' da leenaxat, ca' so'maxare 'naaco': —Aỹim.


ca' so lelaatec ñi qara'gaxala' roỹaxan, 'maqot na piguim, 'naaco': —¡Abraham! ¡Abraham! Ca 'naaco' so Abraham: —Aỹim, seuete'e najo.


Ca co'na' nelouec so Jacob queso le'guemataxac. Ca ra'deenataxantac, 'naaco': Ỹaatqajam llic ñi qara'gaxala' hueete'e najo, qam ỹim se sa'den.


Ca' queso pe ñi qota'olec retaxaỹa'pegue' so Israel, viichigui nqai'en so lelaxac, roỹaxana queda liỹa leenaxat Jacob. Ca so'maxare saat, 'naaco': —Aỹim seuete'e najo.


Hua'ño'yi na'le, ca' so Moisés quishi'megue aso qa' ladocai, ca' neuañiguit ñi qota'olec. Ma' ñi qara'gaxala' noỹaxañi'ño' na'le cadá'maq qa' ladocai, ca 'naaco': —'Xachitem dajo ỹa'qaatec na llaalqaipi so Jacob, da liỹa leenaxat Israel:


Ca hua'ño'yi na'le, ca' qanachaxano' queso lelaatec ñi qara'gaxala' piguim le'ec caso qo'paqo'lli' hueetaugui so norec lauaq. Ca' so Moisés ỹaatqajam na'ijne'tegue, ca iuane'ta quiyim aso qo'paqo'lli' 'ue ana le ỹaatqajam ỹaviquetaugui, qam se nasogoñi.


Ca 'naaco' ñi qara'gaxala': —Ca' dajo 'neeta ma'le, qaiyi qoyiuelec quiyim nachaxana qami' najo na'gaxala', qota'olec quesó'maq 'auaxaic qataa'illipi, qota'olec queso Abraham, Isaac chaqai so Jacob.


Ca' so Pedro 'xaỹaco' so na'qaatec, 'naaco': —Pedro, nachaachiriñi, vite ca lauachi' quena iseripi, ca' 'qui'.


'Uo' so na'xa'a mashic rashiiñi aso ra'aasa, ca 'uo' so leuanaxanaxac, iuano' so chicqashiguim qota'a lelaatec inoxonou'a quiyi neeta'ñi. Ca 'naaco': —¡Cornelio!


Ca najño' so Saulo. Ca co'na' hueetañi quiyi 'laua, ca' 'xaỹaque so na'qaatec 'naaco': —Saulo, Saulo, ¿chi'negue ma' yocañi'sac?


Co'na'le, ca' ñi qara'gaxala' novita so'maxare, ca' hua'e, ca lotqai roỹaxana queda leenaxat, ipacqajanchigui dá'maq 'avichiguiñi loỹaxanaxac, 'naaco': —¡Samuel! ¡Samuel! Ca so'maxare 'naaco': —Taxahi', ma' najo relaachiqui' na'xaỹaxantapega qami'.


Co'na'le, ca' ñi qara'gaxala' roỹaxanegue da leenaxat so'maxare, 'naaco': —¡Samuel! —¡Aỹim, najo seueta'ñi! —'naaco' so'maxare.


Qam ñi qara'gaxala' lotqai liỹa roỹaxana, 'naaco': —¡Samuel! Ca' so Samuel ne'laxashiguim, ca quepegue' so Elí, ca 'naaco': —Ỹim ñovira'a qami'; ¿negue' ca vi'saque ma' ỹaxañiriua'? Ca' so Elí 'naaco': —Ỹim se soỹaxana qami', qami' ỹaalcolec; pilliriri' nenañiriñi.


Qam ñi qara'gaxala' na' ỹovi' quiyim tres roỹaxana so Samuel, ca so'maxare quepegue' so Elí quiyim 'naac: —Ỹim seuete'e najo; ¿negue' ca vi'saque? Ca' so Elí retan quiyim chaqaiñi ñi qara'gaxala' ñí'maq roỹaxana so ne'nec.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan