Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




JUAN 1:47 - Wanaadi A'deddu

47 Yaawä töwwadäädä Nataanaeede weejödö edanta’jäcä Jesuuquidiito cönä’döaacä chäwwä: —Määdhä ñäädä iisadaaediita chäänöngato, töwäätäncu’täjä’emjönö; quee cönä’döaacä Jesuuquidiito Nataanaeede jäcä.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




JUAN 1:47
13 Iomraidhean Croise  

Anejja chäwwä ecammajai’cha cönä’jaacä soto weichö, töwö dea dhowaanäcä yeijäcä tameedä soto tö’tajäätödööcomo.


Jesuuquidiito cönä’döaacä chäwwä: —Äjääne, oiño a’dejjata; yää ’jeje ä’täcä’de.


Yää ’jeje Jesuuquidiito cönä’döaacä ñanno judhío täcaanö’nnamo wwäiñe: —Ya’deddu woije dea aweiya’comjäcä noowanoomadö chäänönga’comooje eijai maato yaawä.


Yaawä tönwanno cönä’döa’to Jesuuquidiito wwä: —Aawadán dajaane ñaa umööje na; quee. Jesuuquidiito cönä’döaacä yaawä: —Aawadán atöödöje meicho’jo iiñödö’jödö nönge mmaja mödöötädö.


Tönwanno naato Iisadaaeeda atöödöje; Wanaadi tönnedööje cönnöicho; chääjadäiñe töwö töweiye cönä’jaacä aashicha töweichö eneejancädä chäwwäiñe. Töwö Wanaadi chäwwäiñe cöneecammai töwwä tödöötojo, waanontänä Moisé nimennä’jödö mmaja, Wanaadi weichojo taca chäwwäiñe tödööemö mmaja, töneecamma’jödö mmaja, yää aashicha tödööto’como jäcä.


¿Aaquene yaawä, quee ’ja? ¿Chäänönge’da ca cöneiyacä yää iisadaaediita wwäiñe Wanaadi necamma’jödö? Ng’jn, chäänönge’da’da yeichaame. Edääjeene na: Tameedä’da Iisadaaeeda atöödö iisadaaediita neeneje naato.


Cönwannoone ñanno siicunsidaadoje tödööajä chäänönga’como, Epíiditu Santo ai Wanaadi jummannamo mmaja. Cönwanno ta’cwaiñe caato Jesuuquidiito jäcäinchädä; cujuunucoomo weichö mmaane ecaanö’jai’cha caato.


Yääje yeijäcä e’nomjatääcä tameedä conemjönö, tameedä wätäncu’tänä mmaja, juutuje weiñä mmaja, we’neimmanä mmaja, wä’tu’de’tänä mmaja.


Töwö Jesuuquidiito conemjönö ännö’da cöneiyacä, ätäncu’tä’da mmaja cöneiya’dea.


Ätäncu’täjä’jöncomo tönwanno, conemjönö ’jemjöncomo mmaja Wanaadi owaadäädä, ñäädä mude de’wono.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan