Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apokalipse 21:1 - Maxakalí O Novo Testamento

1 'Ãte' pẽnãhã', pa' xip pexkox yokoma' nõy tup xix hãm xexka nõy tup. Hamũn, 'ũnõg pexkox yokoma mãxap xix hãm xexka mãxap.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apokalipse 21:1
13 Iomraidhean Croise  

Pa Topa te hãm'ãktux xex, ha yũmũ'ãte nõm hip, yã pexkox yokoma' xop tup hip, xix hãm xexka tup. Yã Topa te' mĩy putup. Ha 'õnte tikmũ'ũn te hãpxe'e mĩy putup.


Ta nõm te' xat'ax xexka yõg mĩmpe yũm'ax xe'ẽgnãg yĩmũ' yũm, tu: —Nõmhã 'ãte hãpxop xohix tup mĩy putup. Kaxĩy. Tu xe 'ã hãm'ãktux, hu: —'Ãpu nõm kax'ãmi' yã hãm'ãktux xe'e'. 'Ũmax, pu tikmũ'ũn kuxa mãm hãm'ãktux kopah. Kaxĩy.


Pa nõm hãptup mõ'nãp-tup, ha yũmũg xuxyã Yeyox putpu' nũn putup. Tikmũ'ũn te xupxet hip 'ohnãg, tu hãmpe'paxex 'ũnũn putup'ah xupxet. Hã kaxĩy tikmũ'ũn te Yeyox hip putup'ah, tu hãmpe'paxex 'ũnũn putup'ah. Yã nõm hãptup mõ'nãp-tup. Tikmũ'ũn te' xupak putup hãmnũhũn xexka', yã' nõg putup pexkox yokoma' xop, yã mãyõnnãg xohix puk putup, xix mãyõn, xix mãyõn hex, yã' xohix puk putup, ha' nõg putup hãm xexka xix hãm xexka yõg hãpxop xohix.


Ha 'ãte' pẽnãhã', pa' xip 'ũxat'ax xexka yõg mĩmpe yũm'ax xe'ẽgnãg xexka ponnok, ha 'õm te yĩmũ' yũm. Ha nõm keppa 'ũnõg hãm xexka xix pexkox yokoma'. Yã 'ap pip'ah.


'Ãte' pẽnãhã', pa' xip xok xexka nõy, ha' xip kõnãg xexka kopah, tu' xupep, tu ta' mõg, tup-tox kup xohix te' 10, tup-tox xohix te' 7, ha xat'ax xexka yõg kuxxax te' 10 tat 'ũp-tox kup te' 10 yĩmũ', ha xuxet'ax kummuk kax'ãmi 'ũp-tox yĩmũ'.


puyĩy Topa tux hok, pu tik-tox hok, 'ũ yãyhã max xe'ẽgnãg, Topak-tok xop xohix mũtik.


Ha ta' nõg pexkox, tu tappet tox kĩy putuk, ha yĩktix xohix xexka te yãy pip'ax nĩm, tu ta' mõg xix hãm tot kõnãg yõg xohix te yãy pip'ax nĩm, tu ta' mõg.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan